Examples with "mit der Java-Laufzeit" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Viele der Plattformen im Bereich Finanzdienstleistungen leiden an Unterbrechungen oder Jitter in Zusammenhang mit der Java-Laufzeit (d.h. der JVM), was negative Auswirkungen auf die Latenz, die Leistung und den Durchsatz der Anwendungen haben kann.
In financial services, many platforms suffer from pauses or 'jitter' associated with the Java runtime (i.e. the JVM) which can adversely affect latency, performance and throughput of their applications.
Andere resultaten
Aufforderungen zum Installieren der Java-Laufzeit, wenn Sie die Anwendungen verwenden wollen.
Eine Überprüfung des Quellcodes der Java Laufzeit-umgebung zeigt, daß ein Betriebssystem mit folgenden Eigenschaften bevorzugt wird: POSIX-konform, asynchrone I/O-Vorgänge, generische Threads, Dateisystem, Netzwerk und Windowing-System.
Also, a review of the Java runtime-engine source code reveals that it favors an essentially POSIX-compliant OS with asynchronous I/O, generic thread support, a filesystem, networking support, and a windowing system.
Die Java Platform, Standard Edition (SE) ist eine Sammlung von Java-APIs (JDK) und der Java Laufzeit Umgebung (JRE).
Automatisierte, modellbasierte Tools für die Erstellung neuer APIs und Mikroservices auf Basis von Node.js und Java-Laufzeiten - gesteuert über eine einzige Konsole.
Automated, model-driven tools to create new APIs and microservices based on Node.js and Java runtimes-all managed from a single unified console.
In manchen Betriebssystemen und Java Laufzeit Umgebungen benötigen sie möglicherweise Administratoren-Rechte um die Bibliothekserweiterung zu installieren.
On some operating systems/ Java runtime environments you may need administrative permissions in order to install the library extensions.
Gewählte Größe der Liberty-for-Java-Laufzeit, z. B. 2 GB.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.