Examples with "mithilfe einer.NET" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sie müssen in der Lage sein, eine Anwendung mithilfe einer.NET Framework 2.0 kompatiblen Sprache zu programmieren
Be able to program an application using a.NET Framework 2.0 compliant language
In diesem Schnellstart haben Sie gelernt, wie Sie ein Azure Cosmos-Konto erstellen und eine Datenbank und einen Container mithilfe einer.NET Core-App erstellen.NET Core app.
In this quickstart, you learned how to create an Azure Cosmos account, create a database and a container using a.NET Core app.
Andere resultaten
Neben den gebrauchsfertigen Querschnittsbestandteilen haben Sie in ProdName auch die Möglichkeit, eigene, benutzerdefinierte Querschnittsbestandteil-Objekte aus Polylinien zu erstellen oder mithilfe einer.NET-Sprache komplexere Exemplare solcher Objekte zu entwerfen.
In addition to ready-to-use subassemblies, ProdName also lets you create your own custom subassembly objects from polylines, or design more sophisticated ones using a.NET language.
Zum Erstellen eines benutzerdefinierten Datenimportfilters mithilfe einer.NET-Klassenbibliothek aktivieren Sie das Kontrollkästchen Für COM-Interoperabilität registrieren auf der Registerkarte Kompilieren des Klasseneigenschaften-Editors.
To build a custom data importer using a.NET class library, check the Register for COM interop check box on the Compile tab of the class properties editor.
Wenn der SQL Anywhere.NET Datenprovider zum ersten Mal von einer.NET Anwendung geladen wird (in der Regel beim Herstellen einer Datenbankverbindung mithilfe von SAConnection), speichert er eine DLL, die den nicht verwalteten Code des Providers enthält.
When the SQL Anywhere.NET Data Provider is first loaded by a.NET application (usually when making a database connection using SAConnection), it unpacks a DLL that contains the provider's unmanaged code.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.