Examples with "mithilfe von SQL Server-Setup" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Installationsvorgänge: Installieren Sie Master Data Services mithilfe von SQL Server-Setup oder über die Eingabeaufforderung.
Installationsvorgänge: Installieren Sie Master Data Services mithilfe von SQL Server-Setup oder über die Eingabeaufforderung.
Installation Operations: Install Master Data Services by using SQL Server Setup or the command prompt.
Lesen Sie die folgenden Informationen zum Upgradeprozess und die Versionsanmerkungen, bevor Sie mithilfe von SQL Server-Setup ein Upgrade auf SQL Server 2016 ausführen.
Before running SQL Server Setup to upgrade to SQL Server 2016, review the following topics about the upgrade process and the release notes.
Andere resultaten
Stripe-Daten schnell und problemlos mithilfe von SQL-basierten, benutzerdefinierten Berichten analysieren.
Quickly analyze your Stripe data with SQL based custom reporting.
Marketinganalysten und Data Scientists verknüpfen verschiedene Datenquellen mithilfe von SQL in BigQuery.
Marketing analysts and data scientists join multiple data sources using BigQuery's SQL.
Testen Sie die Verbindung mit der Zieldatenbank mithilfe von SQL Server Management Studio.
Test your connection to the target database using SQL Server Management Studio.
Abfragen einer Datenbank mithilfe von SQL und Anzeigen der Ergebnisse.
Querying a database using SQL and displaying the results.
Nur Zeilen einbeziehen, die mithilfe von SQL Remote geändert wurden.
Include only rows that were modified using SQL Remote.
Hier finden Sie seine Tipps für erweiterte Filtermethoden mithilfe von SQL-Filtern.
Hinzufügen der Unterstützung für Erstellen\Bearbeiten\Löschen von Benutzern mithilfe von SQL.
Support for creating\editing\deleting users with SQL has been added.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.