We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Seit über 60 Jahren haben die Menschen Computer mithilfe von Software programmiert.
For over 60 years, humans have programmed computers through software.
Und das Ganze erreichen wir mithilfe von Software und Informationstechnologie.
We just happen to do this with software and information technology.
Die Konferenz wendet sich an alle, die sich dafür interessieren, wie sich Bauplanungs- und Konstruktionsprozesse mithilfe von Software vereinfachen, beschleunigen und effizienter machen lassen.
The conference is intended for anyone who is interested in simplifying, accelerating, and enhancing the efficiency of construction planning and design processes with software.
Verknüpfen Sie Betriebssysteme, Datenbanken und Anwendungen mithilfe von Software in dezentralen Umgebungen
Connect operating systems, databases and applications using software in distributed environments
Diese deaktiviert den Hardware-Mauszeiger und stellt den Mauszeiger mithilfe von Software dar.
This deactivates the hardware mouse cursor and depicts the mouse cursor using software.
Trotz der klaren Vorteile ist der Handel mit Aktien mithilfe von Software nicht ohne Einschränkungen.
Despite the clear benefits, trading shares using software is not without its limitations.
Welche Grenzen gibt es bei der Produktionsplanung mithilfe von Software?
What are the limits in production planning using software?
Das vollständige oder teilweise Automatisieren des Kalibrierprozesses mithilfe von Software bietet mehrere wichtige Vorteile.
Using software to automate all or part of the calibration process offers several important advantages.
Die Messung der Bandbreite erfolgt gewöhnlich mithilfe von Software oder Firmware und einer Netzwerkschnittstelle.
Measuring bandwidth is typically done using software or firmware, and a network interface.
Wie sieht die Prozessdarstellung mithilfe von Software aus?
What does the process presentation using software look like?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.