We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
using Java and
In diesem Thema wird beschrieben, wie Sie eine HTML-Seite verwenden, um ein Video mittels Java und der Medien-Schreib-API in Ihre Medienbibliothek hochzuladen.
In this topic, you will learn how to use an HTML page to upload a video to your media library using Java and the Media Write API.
Methoden Mittels Java und Selenium werden die wesentlichen Inhalte jeder bundeslandspezifischen Ärztekammer-Webseite gescrapet und in je einem xml-File hierarchisch strukturiert abgespeichert.
Methods The relevant content of each web page of the Austrian Ärztekammern[m2] of the nine Austrian states gets scraped by using Java and Selenium and is then saved within a hierarchically structured xml file.
Spezielle Business-Anwendungen der Enterprise-Klasse von hoher Qualität und Stabilität entstehen mittels JAVA und ausgewählten Continuous-Integration-Tools sowie Continuous-Delivery.
Specific enterprise class business applications of high quality and stability are developed using JAVA and selected continuous integration tools as well as continuous delivery.
Sie werden Beispielcode herunterladen und untersuchen, um zu erfahren, wie Sie ein Video mittels Java und der Medien-Schreib-API programmgesteuert hochladen und die Anwendung nach Bedarf anpassen können.
By downloading and examining the example code, you will learn how to programmatically upload video with Java and the Media Write API and customize the application as needed.
Apache Lenya ist ein mittels Java und XML realisiertes Content-Management-System, das auf Apache Cocoon aufgebaut ist.
Apache Lenya is a Java/XML open-source content management system based on the Apache Cocoon content management framework.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.