Andere waren mutwillig zerstört, ihre Bruchstücke bedecken den Boden.
Others are destroyed deliberately, their fragments cover the ground.
Die Gefahr ist real, aber nicht mutwillig.
Sie verschmutzten mutwillig den Fluss und zeigten keine Reue für ihr Handeln.
They wantonly polluted the river, showing no remorse for their actions.
Sie brach mutwillig sein Vertrauen, ohne sich um die Folgen zu kümmern.
She wantonly broke his trust, not caring about the consequences that followed.
Unter keinen Umständen riskiere ich es, mutwillig kranke Kitten zu produzieren.
Under no circumstances do I willfully risk producing sick kittens.
Da wurde also mutwillig eingegriffen, um einen Upgrade zu bekommen.
They willfully intervened to get him an upgrade.
Das Kind bemalte mutwillig die Wände und schuf abstrakte Kunst zum Leidwesen seiner Mutter.
The child wantonly painted the walls, creating abstract art to his mother's dismay.
Er schaute mutwillig zu, wie andere kämpften, und fand Freude an ihrem Leid.
He wantonly watched as others struggled, finding pleasure in their plight.
Sie verurteilten das ungeheuerliche Verhalten der Polizisten, die Menschen mutwillig verfolgen.
They condemned the police's outrageous behaviour of persecuting people wantonly.
Aber ich habe mitleidlos und mutwillig einem Menschen das Leben genommen.
But I callously and wantonly took a man's life.
Sie entschied sich mutwillig, ihre Freunde zu provozieren, und genoss das daraus resultierende Chaos.
She wantonly chose to provoke her friends, enjoying the chaos that followed.
Sie kritisierte mutwillig seine Entscheidungen und erfreute sich an dem Drama, das es verursachte.
She wantonly critiqued his choices, reveling in the drama it sparked.
Sie stören, zunächst unbewusst, dann aber sogar mutwillig.
They disturb, at first unconsciously, but then even wantonly.