Examples with "oder Agrarbeihilfen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Es kann natürlich auch nicht angehen, dass wir erst nach der Erweiterung mit den neuen Mitgliedern über die Programme für die Strukturhilfen oder Agrarbeihilfen verhandeln.
Obviously, there is no point in starting to negotiate structural assistance or agricultural aid programmes with new members once they have already joined.
Ich brauche die Anwesenden hier nicht daran zu erinnern, was auf dem Spiel steht: Jede weitere Verzögerung könnte dazu führen, dass den Landwirten EU-Beihilfen entgehen oder Agrarbeihilfen in erheblichem Umfang von den Haushalten der Mitgliedstaaten wieder zurückgefordert werden müssen.
I do not need to remind people here of what is at stake: any further delay could result in farmers missing out on EU support, or national budgets being faced with significant claw-backs of farm subsidies.
Es kann natürlich auch nicht angehen, dass wir erst nach der Erweiterung mit den neuen Mitgliedern über die Programme für die Strukturhilfen oder Agrarbeihilfen verhandeln.
Obviously, there is no point in starting to negotiate structural assistance or agricultural aid programmes with new members once they have already joined.
Andere resultaten
Regeln zu handelsverzerrenden inländischen Agrarbeihilfen oder -vorschriften können wirksam nur im Rahmen der WTO entwickelt werden.
Disciplines on trade-distorting agricultural domestic support or rules can only be effectively developed in the WTO.
Die Mitgliedstaaten können nach Maßgabe ihrer Prioritäten für die eine oder andere Anbaukultur nationale Agrarbeihilfen gewähren, wenn diese Beihilfen mit dem Gemeinschaftsrecht in Einklang stehen.
Member States can as their priorities dictate subsidize particular crops provided that the aid is compatible with Community law.
betont, dass die in der WTO vereinbarten Kürzungen der Importzölle, Exporterstattungen oder der handelsverzerrenden einheimischen Agrarbeihilfen nur auf der Grundlage einer fairen Aufteilung der Kosten unter allen Industrieländern vereinbart werden dürfen
Stresses that any reductions agreed in the WTO in import tariffs, export refunds or trade-distorting domestic agricultural supports can only be agreed on the basis of a fair distribution of costs among all developed countries
Wie sieht die Kommission die Perspektiven für eine Beseitigung der Beihilfen für die landwirtschaftliche Erzeugung in der EU im Falle einer völligen oder teilweisen Renationalisierung der Agrarbeihilfen?
How does the Commission view the prospects for phasing out subsidies for agricultural production in the EU in the event of total or partial renationalisation of agricultural aid?
Ich bin nunmehr seit 25 Jahren Mitglied dieses Parlaments und habe, wenn ich um grundlegende Informationen über die Verwendung der Gemeinschaftsmittel gebeten habe, nie ernsthafte Antworten, beispielsweise über die Verteilung der Agrarbeihilfen oder die Anzahl der Arbeitsgruppen und ihrer Teilnehmer erhalten.
As a Member of this Parliament for 25 years, I have requested basic information concerning the use of EU funds and never obtained serious answers, for example about the distribution of agricultural aid or the number of working parties and their participants.
Die Agrarbeihilfen für Schweden müssen gerechter zwischen Nord und Süd verteilt werden.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.