We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
or encoder
Ein Microcomputer-Motherboard, das einen Decodierer oder Codierer nach einem der Ansprüche 1 bis 11 aufweist.
A microcomputer motherboard comprising a decoder or encoder according to any of claims 1 to 11.
Lager nach einem der Ansprüche 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß der Ring (11) und wenigstens eines der Teile aus Fühler (7) oder Codierer (10) eine gegenseitige Eingriffsstellung aufweisen.
A bearing as claimed in any one of claims 1 or 2, characterized in that the ring (11) and at least one of the sensor (7) or encoder (10) members have a mutual embedded position.
Computerprogramm, das, wenn es auf einem Server oder Codierer abläuft, es zulässt, dass der Server oder Codierer beliebige der in den Ansprüchen 1-16 definierten Verfahren durchführt.
A computer program which when running on a server or encoder enables the server or encoder to perform any of the methods defined in Claims 1-16.
Verfahren oder Codierer nach Anspruch 6, wobei jeder Eingangsvektor ein 8x8 Datenvektor ist.
A method or coder as claimed in claim 6 wherein each said input vector is an 8x8 data vector.
Mit über 80000 Jobangeboten, die jeden Tag gepostet werden, ist es eines der beliebtesten Tools, um Jobs im Internet zu finden, ideal für Ingenieure, die ihre Karriere in Amerika starten möchten, App-Entwickler oder Codierer, die kürzlich arbeitslos geworden sind.
With over 80,000 job vacancies posted every day, it's one of the most popular tools to find a job on the Internet, ideal for engineers who want to start their career in America or analysts, app developers or coders that have recently become unemployed.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.