We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Alles wird über Tastatur oder Controller gesteuert. Gilt für folgende Plattformen: Windows
Everything can be done by keyboard or a controller. APPLIES TO THESE PLATFORMS: Windows
Standardmäßig wird Scout automatisch als Teil des Citrix Telemetriediensts installiert, wenn Sie einen VDA oder Controller installieren.
By default, Scout is installed automatically as part of the Citrix Telemetry Service when you install a VDA or a Controller.
Einfach zu meisterndes Gameplay mit der genauen Touch-Steuerung oder Controller.
Master the game effortlessly with accurate touch controls or Controller.
Wurde Drohne oder Controller ersetzt, müssen die Geräte erneut gekoppelt werden.
If you replace your drone or controller, you will need to re-pair your devices.
Steuergerät oder Controller - überwacht den Betrieb des Systems
control device or controller - monitors the operation of the system
Umrichter oder Controller für die Maschinenaufgabe programmieren (Logik und Motion)
Program inverters or controllers for the machine tasks (logic and motion)
Installieren von Software, die über Treiber oder Controller hinausgeht
Installation of any software other than drivers or controller
So sind wir in der Lage, zu identifizieren, welche Module oder Controller unser Betriebssystem destabilisieren.
Thus we will be able to identify which modules or controllers are destabilizing our operating system.
Genauso wird ein Programmierer, Buchhalter oder Controller Magenschmerzen bekommen, wenn sie eine Rede schreiben und bestenfalls auch noch halten sollen.
Likewise, a programmer, accountant or controller will get stomach ache if they write a speech and at best have to do it.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.