We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Es geht um Party, weder um Aufmüpfigkeit, noch um Härte oder Experimente.
It is a party, neither rebellious nor with harshness or experiments.
Ich lasse keine Spamitaktik oder Experimente zu, da sie unprofessionell ist.
I do not allow any spammy tactics or experimentation, as it is unprofessional.
Wenn der Berater den Kundenseite ausspuckt oder Experimente macht, ist das unprofessionell.
If the consultant spams the client site or does experiments, it is unprofessional.
Keine esoterischen, mystischen oder okkulten Kräfte, Effekte, Arbeiten oder Experimente.
No esoteric, mystic or occult forces, effects, works or experiments.
Ich mag populärwissenschaftliche Literatur lesen und selbständig Versuche oder Experimente durchführen.
I like to read popular science literature and carry out experiments or experiments independently.
Stattdessen lassen sie möglichst viel ohne ihr Zutun, durch Diskussionen oder Experimente entscheiden.
Instead, they let things work themselves out through discussion and experimentation whenever possible.
Sie ist oft die alleinige oder bedeutende Lösung für teure, komplexe theoretische Modelle oder Experimente.
It is often the sole or major solution for costly or complex theoretical models and experiments.
Bei dieser Art von Blog-Beitrag baust Du die Daten oder Experimente anderer in Deinen Beitrag ein.
In this type of blog post, you leverage other people's data or experiments in your post.
Zusätzlich lässt die Mehrkanaligkeit aber auch gewisse Freiheiten oder Experimente in der inszenatorischen Ausdeutung der Partitur zu.
In addition, the multi-channel feature allows certain freedoms and experimentation with the enactment of the score.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.