We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
So ermöglichen Sie es Teammitgliedern, schnell mitzuarbeiten oder Formulare zu überprüfen.
This provides a way for team members to quickly collaborate or review forms.
Dies beinhaltet auch insbesondere eventuelle kundenspezifische Zeichnungsrahmen oder Formulare.
This also includes, in particular, any custom drawing frames or forms.
Dort können die Nutzer jedoch meist nur Informationen erhalten oder Formulare herunterladen.
However they mostly just obtain information or download forms.
Es ist nicht nötig, sich auf der Website anzumelden oder Formulare auszufüllen.
No need to spend your time registering on the website or filling any forms.
Unsere Website selbst speichert keine personenbezogenen Daten über Log-Dateien oder Formulare.
Our website itself does not store any personal information on log files or forms.
Die originalen Ausschreibungstexte, Merkblätter oder Formulare können direkt geladen werden.
The original calls for proposals, fact sheets and forms can be downloaded directly.
Viele Browser unterstützen den Schnellzugriff auf bestimmte Links oder Formulare per Tastaturkürzel.
Most browsers support jumping to specific links or forms by typing keys defined on the web site.
Nicht auf Anweisungen hören oder Formulare ausfüllen.
Nobody telling us what to do or making us fill out forms.
Es werden keine Dropdown-Menüs oder Formulare benötigt.
No dropdown menus or forms needed.
Zeigt Details oder Formulare an, die zu einer anderen Fachschale gehören
Shows details or forms that belong to another industry model.
Sie müssen über die entsprechenden Rechte für sämtliche Inhalte Ihrer Umfragen oder Formulare verfügen.
You must have the appropriate rights to any content included in your surveys or forms.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.