We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Vorbereiten oder Implementieren von Budgets und strategischen, operativen, Einkaufs- oder Wartungsplänen.
Prepare or implement budgets and strategic, operational, purchasing, or maintenance plans.
Wir unterstützen Sie beratend bei Ihren aktuellen Projekten oder Implementieren für Sie auch gemeinsam entwickelte Konzepte bis zur vollständigen Inbetriebnahme.
We support you with your current projects or implement for you also jointly developed concepts up to the complete commissioning.
Beratung beim Organisieren, Vorbereiten oder Implementieren von Rekrutierungs- oder Bindungsprogrammen.
Advise management on organizing, preparing, or implementing recruiting or retention programs.
Es ist äußerst hilfreich und effizient für das Schreiben, Kopieren, Verschieben oder Implementieren anderer Anweisungen in Dateien von der Festplatte, SSD oder einem Flashlaufwerk, das unter Windows auf einem Mac formatiert ist.
It greatly helpfully and efficiently dedicates to writing copying, moving or implementing other instructions on your files from HDD, SSD or a flash drive formatted under Windows on Mac.
Sollte Ihr Unternehmen ein digitales Transformationsprojekt planen oder implementieren, bei dem es auch um die Konvertierung von Papierdokumenten in digitale Formate geht, sollten Sie sich mehrerer Dinge bewusst sein.
If your organization is implementing or planning a Digital Transformation project which involves converting paper documents to digital format, there are several things you need to be aware of.
In den Prüflisten werden die Schritte beschrieben, die für das Einrichten, Konfigurieren oder Implementieren einer Serverkomponente notwendig sind.
Checklists show the steps required to set up, configure, or implement server components.
Planen oder Implementieren von Sanierungsprojekten für Brachflächen, um Sicherheit, Qualität und Einhaltung geltender Standards oder Anforderungen zu gewährleisten.
Plan or implement brownfield redevelopment projects to ensure safety, quality, and compliance with applicable standards or requirements.
Entwerfen oder Implementieren von Lieferketten, die Geschäftsstrategien unterstützen, die an veränderte Marktbedingungen, neue Geschäftsmöglichkeiten oder Kostensenkungsstrategien angepasst sind.
Design or implement supply chains that support business strategies adapted to changing market conditions, new business opportunities, or cost reduction strategies.
Entwickeln oder Implementieren von Plänen für die Änderung oder Erweiterung von Einrichtungen, z. B. für den Kauf von Geräten oder Änderungen bei der Raumzuweisung oder dem strukturellen Entwurf.
Develop or implement plans for facility modification or expansion, such as equipment purchase or changes in space allocation or structural design.
So benötigen die Kunden in der Regel sechs bis acht Wochen zum Migrieren oder Implementieren ihrer Oracle-Datenbanken auf den EMC Speicher.
For example, it typically takes our customers six to eight weeks to migrate or implement their Oracle databases onto EMC storage.
Durch Auswahl des Filters „Sales Cycle" können Sie die Suche auf einen oder mehrere Phasen im Vertriebszyklus beschränken, z. B. Nachfrage erhöhen , Bedarf ermitteln , Lösung entwickeln , Verhandeln und abschließen oder Implementieren und validieren.
Limiting your search by Sales Cycle phase allows you to focus your search to one or many of the phases within the Sales Cycle, such as Generate Demand, Assess Needs, Design Solution, Negotiate and Close, or Implement and Validate.
Wir führen für Sie keine Backups durch oder implementieren fehlertolerante Konfigurationen.
We do not perform backups or implement fault tolerant configurations on your behalf.
Planen, entwickeln oder implementieren Sie Sicherheitsprogramme und -aktivitäten für Lagerhäuser.
Plan, develop, or implement warehouse safety and security programs and activities.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.