We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wir behalten uns vor, die Datenschutzerklärung bei Bedarf, insbesondere zur Anpassung an eine Weiterentwicklung der Webseite oder Implementierung neuer Technologien, jederzeit mit Wirkung für die Zukunft zu ändern.
We reserve the right to change this Privacy Policy at any time, effective for the future, as necessary, in particular to adapt it to future website developments or to implement new technologies.
Beauftragen Sie Dienstleister mit der Systemintegration, Schulung oder Implementierung.
Hire service providers to help with systems integration, training or implementation.
Installation oder Implementierung von Hardware oder zugehörigem Zubehör.
Installation or implementation of any hardware or related accessories.
Sie haben keinerlei Aufwand für Konfiguration oder Implementierung.
There's no configuration or implementation time.
Ein Benutzer kann dadurch von der internen Repräsentierung oder Implementierung eines Baumes abstrahieren.
A user can thus from the internal representation or implementation of a abstract tree.
Anfragen größerer Dienstleistungen wie Trainings oder Implementierung bedürfen einer vorherigen, verbindlichen Terminabstimmung.
Requests for larger services such as training or implementation require prior, binding scheduling.
Jede Anwendung kann ohne größere Investitionen in Hardware oder Implementierung mehrwertbringend eingesetzt werden.
Every application can be used to bring added value, without major investment in hardware or implementation.
Richten Sie die Entwicklung oder Implementierung von Compliance-bezogenen Richtlinien und Verfahren in einer Organisation ein.
Direct the development or implementation of compliance-related policies and procedures throughout an organization.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.