We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
or source code
or the source code
Lesen Sie die Dokumentationsdatei oder den Quellcode um zu prüfen, ob dies der Fall ist.
Check the documentation file or source code to see if that is the case.
oder den Quellcode selbst (es ist ein Shell-Skript mit vielen Kommentaren).
manual page or the source itself (it's a shell script with a lot of comments).
Fühlt euch frei, das Plugin so zu nutzen, wie es ist oder den Quellcode für eure eigenen Zwecke zu verwenden.
You can use this addon as it is or feel free to grab parts of the code or modify it for your purposes.
Mit den flexiblen Entwicklungstools können Sie Ihre Anwendung ohne komplexe Programmierung oder den Quellcode verbessern und anpassen
Flexible development tools empower you to enhance and customize your application without complex custom programming or the need for source code
Für weitere Informationen lesen Sie die Handbuchseite von jigdo-mirror oder den Quellcode selbst (es ist ein Shell-Skript mit vielen Kommentaren).
For more information, see the jigdo-mirror manual page or the source itself (it's a shell script with a lot of comments).
Sie können die Ausführung anhalten, um Variablen oder die Code-Position zu untersuchen oder den Quellcode Zeile für Zeile auszuführen, um dem Programmablauf zu folgen.
You can halt the execution to examine variables and the code position or let the code execute line by line to follow the program flow.
Wenn wir Änderungen am Code machen oder den Quellcode verbessern, dann sind diese Änderungen wohl in den gekauften Produkten, aber eventuell nicht sofort in den Demos enthalten.
If we make changes at the code or improve the source code, then these changes are in the bought products, but possibly not immediately contained in the demos.
Mit dem Ergebnis, dass der Nachfolgeprogrammierer sich erst umständlich in diese Bibliothek einarbeiten muss oder den Quellcode verwirft.
With the result that the successor programmer has to work through the incorporate library or discard the source code.
Jedoch können beide Code-Schnipsel in beiden Situationen funktionieren. Um sicher zu sein, muss man also den Site-Editor öffnen oder den Quellcode prüfen, um herauszufinden, was davon der Fall ist.
However both code snippets can work in either situation, so the only way to know for sure is to open your site editor or inspect the source code to find which of the above is in place.
In diesen Fällen wird OaA dem Nutzer auf Anfrage den Objektcode oder den Quellcode zur Verfügung stellen, soweit eine Bereitstellung des Objektcodes oder des Quellcodes in den Nutzungsbedingungen der betreffenden Open Source Lizenz vorgesehen ist.
In these cases, OaA will make the object code or source code available to the user on request, provided that provision of the object code or source code is permitted in the terms and conditions of use of the respective open source licence.
Sie sind nicht berechtigt, den Programmcode der App oder Teile hiervon zu verändern, rückwärts zu entwickeln (Reverse Engineering), zu dekompilieren, zu disassemblieren oder den Quellcode auf andere Weise festzustellen sowie abgeleitete Werke hiervon zu erstellen.
You are not authorised to change, reverse-engineer, decompile or disassemble the App's program code or parts thereof or in any other way identify the source code or create derived works from it.
Das kann zum Beispiel der Fall sein, wenn Sie für eine Präsentation einen Screenshot machen müssen oder den Quellcode einer Webseite bearbeiten.
Sometimes you may not want the Citavi icon to be displayed, for example, if you're making a screenshot for a presentation or if you're editing the source code of a website.
Wenn Du aber Deine Webseite selber programmieren oder den Quellcode verändern willst, brauchst Du einen HTML-Editor.
Nonetheless, to program your website yourself or to change the source code you will need an HTML editor.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.