We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Legt die Art des Rahmens fest, der für ein Steuerelement oder ein Formular verwendet wird.
Specifies the type of border used by a control or a form.
Um einen Filter anzuwenden, der auf einer Auswahl basiert, öffnen Sie eine Tabelle oder ein Formular aus.
Open the table or form that you want to add a filter to.
Nachfolgende Auszahlungen können via E-Mail oder ein Formular auf der Website einfach realisiert werden.
Subsequent withdrawals can easily be made via email or a form on the website.
Mit der Anzahl der Kopien bestimmen Sie, wie oft eine Liste oder ein Formular gedruckt wird.
You use the number of copies to determine how many times a report or form is printed.
Wenn das Symbol mit erforderlich bezeichnet ist, müssen Sie eine Datei oder ein Formular hinzufügen.
If the icon is labeled mandatory, then you are required to add a file or form.
Seriöse Unternehmen fragen solche Daten nie per E-Mail, über einen Link oder ein Formular ab.
Reputable companies will never ask for this type of information by e-mail or via a link or form.
In der neuen Version der Seiten können Sie auch eine Umfrage oder ein Formular hinzufügen.
In the new version of pages, you can also add a survey or form.
Es kann sich um eine Zeile in einer Datenbanktabelle oder ein Formular mit Benutzereingaben handeln.
It could be a row in a database table or a form of user inputs.
Nutzen Sie benutzerdefinierte Felder, oder ein Formular, damit alle Informationen im Feedback enthalten sind.
Use custom fields or a form to ensure you're tracking the same information on each piece of feedback.
Um einen Filter anzuwenden, der auf einer Auswahl basiert, öffnen Sie eine Tabelle oder ein Formular aus.
To apply a filter that is based on a selection, open a table or form.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.