We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Literals: Eine Konstante, etwa eine Zahl oder ein String.
Literals: A constant value like a number or a string.
Beim Abschneiden geht ein Vorzeichen oder eine signifikante Ziffer verloren oder ein String hat nicht in eine Spalte gepasst.
Truncation indicates loss of sign or significant digits, or that a string was too long to fit in a column.
Textbeschreibung oder ein String aus einer Sprachdatei ("langstringname, componentname")
a string in "langstringname, componentname" form or as plain text
oder ein String in der Syntax des Systems, der den Pfad zu einer Bilddatei auf der Festplatte angibt.
or a string containing a path to a picture file stored on disk, expressed using the system syntax.
Ans kann eine reelle oder komplexe Zahl, eine Liste, eine Matrix oder ein String sein.
Ans may be a real or complex number, a list, a matrix, or a string.
Ein leerer String oder ein String nur aus Leerzeichen oder ein undefinierter Variablenname werden als 'falsch' ausgewertet.
A empty string or a string consisting of spaces or an undefined variable name, are evaluated as false.
Bitte beachten Sie, dass der Parameter nur eine Konstante (ein Feld oder ein String) sein kann und gleich bleiben muss.
Please note here that the parameter can only be a constant (a field or a string), it must remain the same.
frame:Object - Eine Zahl für die Bildnummer oder ein String zur Bezeichnung des Bilds, zu dem der Abspielkopf springen soll.
frame:Object - A number representing the frame number, or a string representing the label of the frame, to which the playhead is sent.
Index kann ein Long -Wert, der die Ordnungsposition des Add-Ins in der Auflistung angibt, oder ein String -Wert sein, der den Namen des betreffenden Add-Ins darstellt.
Index can be an Long indicating the ordinal position of the add-in in the collection or a String representing the name of the individual add-in.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.