We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
or HTML format
or in HTML format
and HTML format
Zahlungsavise können im Textformat oder im HTML-Format gesendet werden.
Payment advices can be sent in text format or HTML format.
Gibt den angezeigten Wert eines Attributs der Art "Dokument" zurück. Das referenzierte Dokument wird entweder in reinem Text- oder im HTML-Format angezeigt.
Returns the displayed value of a referenced document appears in either plain text or HTML format, as requested.
Geben Sie den Erläuterungstext im Nur-Text- oder im HTML-Format ein.
Anschließend können Sie mit Hilfe der Symbolleiste Diskussionen Material im Binärformat (DOC, XLS oder PPT) oder im HTML-Format besprechen.
Then you can use the Discussions toolbar to discuss material in binary format (.doc, .xls, or.ppt) or in HTML format.
Wenn die Protokolldatei erstellt wird, können Sie festlegen, ob der Bericht im XML- oder im HTML-Format ausgegeben werden soll.
When the log file is created, you can choose between a report in XML or HTML format.
Unterstützung für HTML-Nachrichten Sie können Nachrichten als Nur-Text-Nachrichten oder im HTML-Format auf Ihr mobiles Gerät herunterladen.
Support for HTML Messages You can download messages to your mobile device in either Plain Text or HTML format.
Beschreibt das Feature für Diskussionen, mit dem Microsoft Office 2000-Dateien im Binärformat oder im HTML-Format von mehreren Personen online überarbeitet werden können.
Describes the Discussions feature for reviewing Microsoft Office 2000 files online in either binary or HTML format.
Sie können den Bericht auch ausdrucken oder im HTML-Format exportieren.
Die Berichtausgabe erfolgt per E-Mail oder im HTML-Format. Leistungsstarke Verwaltungstools
Reports can be delivered via email in HTML format. Powerful administrative tools
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.