We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Diese Software und die darin enthaltenen Daten unterliegen keiner expliziten oder impliziten Gewährleistung.
This software and the data contained herein do not have any express or implied warranty.
Der Versuch, das Gerät zu öffnen oder zu reparieren, hat die Auslöschung aller ausdrücklichen oder impliziten Garantien zu Folge.
Attempting to open or service the unit voids all warranties, express or implied.
Erzeugung von Querschnitten auf der Grundlage von Gleichungen oder parametrischen oder impliziten Regionen für mehr Flexibilität.
Generate slices from equations or parametric or implicit regions for more flexibility.
Der Hook darf keine expliziten oder impliziten Festschreibungen enthalten, da diese zur Inkonsistenz der Daten in der Datenbank führen können.
This hook should not contain any explicit or implicit commits, because they may lead to inconsistent data in the database.
einem Vertrag (auf Grund seiner expliziten oder impliziten Bedingungen)
a contract (through its explicit or implicit terms)
Die methodische Vorgehensweise der Befragten reichte von exakten Methoden, oder besonders kreativen Zugängen, hin zu pragmatischen, intuitiven oder impliziten Vorgehensweisen.
Methodological approaches ranged from accurate experiments or particularly creative procedures, to pragmatic, intuitive, or implicit approaches.
Ein Befreiungsprojekt ist keine Utopie, wenn sie auf der heutigen Realität basiert und zur selben Zeit die Unzufriedenheit mit wesentlichen gesellschaftlichen Bereichen und ihrem expliziten oder impliziten Wettbewerb in der bestehenden Gesellschaft ausdrückt.
A liberatory project is not a utopia if it is based on today's reality and at the same time expresses the discontent of significant social sectors and their explicit or implicit contesting of existing society.
So sind Kosten entweder ausdrückliche Kosten für die verwendeten oder impliziten Kosten des Hilfsmittels vom alternativen Gebrauch von dem Hilfsmittel.
Thus, costs are either explicit cost for the resource used or implicit costs from alternative use of the resource.
Dies ist von Belang, weil sich das „Halten" von Kapital zu einer versteckten oder impliziten Metapher entwickelt hat.
This matters, because "holding" capital has become a disguised or implicit metaphor.
Wir schließen im weitestmöglichen gesetzlich zulässigen Umfang sämtliche expliziten oder impliziten Garantien aus, unter anderem die implizite Gewährleistung in Bezug auf Marktfähigkeit, Nichtverletzung und Eignung für einen bestimmten Zweck.
To the maximum extent permitted by law, we disclaim all warranties express or implied, including the implied warranties of non-infringement, merchantability, and fitness for a particular purpose.
Facettierung (Extrahieren von expliziten oder impliziten Beziehungen aus Daten/Inhalten)
Faceting (explicit or implied relationships extracted from data/content)
Wir geben keine ausdrücklichen oder impliziten Garantien, Zusicherungen oder Bestätigungen in Bezug auf die Webseite oder jegliche Informationen, Dienstleistungen oder Produkte, die über die Webseite angeboten werden.
We do not make any expressed or implied warranties, representations or endorsements whatsoever with regard to the website or any information, service of product provided through the website.
Einige Rechtsordnungen lassen den ausdrücklichen oder impliziten Ausschluss bestimmter Gewährleistungen nicht zu, sodass der obige Ausschluss für Sie möglicherweise nicht zutrifft. Darüber hinaus stehen Ihnen abhängig von Ihrer Rechtsordnung möglicherweise andere Rechte zu.
Some jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of express or implied warranties, so the above exclusion may not apply to you, and you may have other rights, which may vary according to your jurisdiction.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.