Legen Sie das Flag - packages auf den Pfad zum Anwendungspaket fest.
Set the - packages flag to the path to your packaged application.
Diese Tools sind nicht in der Lage mit weiterentwickelten homebrew packages korrekt umzugehen.
Those tools are unable to operate correctly on advanced homebrew packages.
Der Preis der data packages bezieht sich auf einen Abruf pro Tag über ein Jahr.
The price of the data package is per daily request over one year.
Wir bieten keine packages an, außer Ihr wollt es.
We do not offer packages unless you want it.
Sie brauchen nicht die oben erwähnten ports oder packages.
You do not need the above mentioned ports or packages.
Diese packages ersetzen nicht die anderen oben.
This packages don't replace the others above.
Diese Wetter-Variablen sind in verschiedene data packages zusammengefasst.
These weather variables are grouped into data packages.
Gehen Sie voran und erstellen Sie das packages -Verzeichnis im Stammverzeichnis Ihrer Anwendung.
Go ahead and create the packages directory in the root of your application.
Auch die 'dovecot' packages sind von diesem Problem betroffen.
Also affected are the dovecot packages.
Ihre ports Struktur heißt stattdessen packages.
Their ports structure is called packages instead.
Der "packages"-Bereich listet die Komponenten des Browsers auf, die verändert werden.
The packages section lists which components of the browser you're modifying.
Nehmen Sie sich kurz Zeit und stöbern Sie durch unsere Bildergalerie. packages
Take your time and explore our photo gallery. packages
Rausfinden mehr darüber, was Expats in unserem Beitrag zu expat compensation packages verlangen könnten.
Find out more about what expats might ask for in our post on expat compensation packages.