We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Klicken Sie auf die Ebene, zu der Ihre Bearbeitungen parallel sein sollen.
Click the plane you want to your edits to be parallel to.
Von hinten gesehen, sollten die Gliedmaßen parallel sein.
When seen from behind, the limbs should be parallel.
Die doppelte Stützfläche der Axialkugellager sollte parallel sein.
The double supporting surface of thrust ball bearings should be parallel.
Die nach dem Lineal durchgeführten Bleistiftlinien sollen parallel sein.
The pencil lines spent on a ruler should be parallel.
Deine Füße sollten parallel sein und schulterbreit auseinander stehen.
Your feet should be parallel, shoulder width apart.
Ausgewählte Ebenen und Flächen müssen parallel sein.
Selected planes and faces must be parallel.
Ausgewählte Kanten müssen zur Erstellung einer Biegung parallel sein.
Selected edges must be parallel to create a bend.
Zum Erstellen einer Biegung müssen die Modellkanten der beiden Blechflächen parallel sein.
The model edges of the two sheet metal faces must be parallel to create a bend.
Die Interferometerarme können zueinander parallel sein.
The interferometer arms can be parallel with respect to one another.
Bei einem viereckigen Grundriss müssen zwei Seiten parallel sein.
In the case of a four-sided plan, two sides have to be parallel.
Die Gelenke sollten beim Wickeln parallel sein und keine Falten verzerren.
joints should be parallel when winding, and should not distort wrinkles.
Jede aufgetragene Schicht muss integral sein, die aufgebrachten Streifen sollten parallel sein.
Each applied layer must be made integral, the applied strips should be parallel.
Standardbaumuster, Stickstoffgenerator konnten für zusätzliche Stickstoffausgabe parallel sein
Standard models, nitrogen generator could be parallel for additional nitrogen output
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.