Ist das gerade wirklich passiert oder ist nur mein Fieber gestiegen?
Did that just happen or has my fever suddenly spiked?
Gleichermassen besteht die Wahrscheinlichkeit, ob etwas passiert oder nicht.
Likewise, there is a probability that something happens or not.
Und natürlich liegt es an uns, ob es so passiert oder nicht.
And of course, it is up to us whether it happens or not.
Vielleicht ist etwas Unerwartetes passiert oder du hast einfach deine Motivation verloren.
Maybe something unexpected happened or you just lost your motivation.
Und ob das passiert oder nicht, kann ich derzeit nicht sagen.
And whether that happens or not, I can't really say at this point.
Wenn wir nicht wissen, was gerade passiert oder warum, werden wir unruhig.
Not knowing what is happening or why makes us uneasy.
Es kann zu Schwierigkeiten kommen, wenn etwas Unerwartetes passiert oder etwas Neues getan werden soll.
Difficulties might occur when something unexpected happens or something new should be done.
Es ist entweder was Gutes passiert oder was ganz Schlimmes.
Either something very good happened or something very bad.
Und wenn dann etwas passiert oder, weißt du,
And then if something happens or, you know,
Wenn in einem staatlichen Projekt etwas Unerwartetes passiert oder schief geht, dann zahlt der Steuerzahler dafür.
If something unexpected happens or goes wrong in a public project, tax-payers foot the bill.
An manchen Tagen fragt man sich, ob das alles wirklich gerade passiert oder nur ein Traum ist.
Sometimes there are days I wonder if all of this is really happening or if it is just a dream.
Was auf diesem Weg der Ablösung und Selbstauflösung passiert oder passieren könnte, ist nicht darstellbar.
What happens or could happen on the path to redemption and the dissolution of the self cannot be portrayed.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.