We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
relevant programmes
relevant programs
Fernsehzeitschrift. Dir wird auffalen das Ich alle relevanten Programme umkreist habe.
Die Verantwortlichen für die einzelnen Handlungsfelder steuern die relevanten Programme und tragen die volle Verantwortung für Budgets und Ressourcen.
The coordinators responsible for the individual action fields manage the relevant programmes and assume full responsibility for budgets and resources.
Selbstverständlich werden Sie sukzessive in die relevanten Programme eingewiesen.
We are going to gradually introduce you to the relevant programs, of course.
Die Server, die die relevanten Programme ausführen und auf den virtualisierten Speicherpool zugreifen, verwenden Clustering und Multi-Pathing.
The servers that run the relevant programs and access the virtualized storage pool utilize clustering and multi-pathing.
Die relevanten Programme für die Entwicklung im Alpenraum enthalten meist anspruchsvolle Ziele im Sinne der Nachhaltigkeit.
The relevant programmes for development in the Alpine region usually include ambitious sustainability objectives.
"Europakunde" - Die EU und ihre relevanten Programme
"EU seminars" - the EU and its relevant programmes
Wenn Sie oft Besucher aus anderen Ländern haben, empfehlen wir die Verwendung unserer geo-targeted Links oder Werbemittel, über die automatisch die relevanten Programme nachverfolgt werden.
If you have visitors from different countries, consider using our Geotargeted links or creatives, which will automatically track for relevant programs.
Wir betrachten dabei alle relevanten Programme.
Our analysis takes into account all relevant programs in China.
Dieser Internet-Leitfaden enthält eine umfassende Reihe von Informationen zu verschiedenen Programmen, Schemen, Fonds, Initiativen und Aktionen der Union für den Tourismus-Sektor sowie Internet-Links zu den Startseiten der relevanten Programme.
This Internet guide contains a comprehensive set of information on various Union programs, schemes, funds, initiatives and actions of interest to the tourism sector and establishes Internet links to the homepages of the relevant programs.
Was die relevanten Programme anbelangt, die (positiv oder negativ) von der Aufforderung der Kommission betroffen sind, so wird vom Mitgliedstaat erwartet, dass er bei den Änderungen zumindest folgende Angaben macht
As regards the relevant programmes affected (positively and negatively) by the Commission's request, the Member State is expected to submit amendments, as a minimum, relating to
Sie werden dann in die verschiedenen EASA-Programme integriert, wenn die EASA die Führung übernimmt, oder in die relevanten Programme und Pläne der Mitgliedstaaten, wenn diese zuständig sind.
They are then integrated in the various EASA programmes when EASA is to take the lead or in Member States relevant programmes and plans when they are competent.
Bringt die Kommission keine Anmerkungen vor oder wird ihren Anmerkungen in zufriedenstellender Weise Rechnung getragen, so nimmt die Kommission ohne unangemessene Verzögerungen einen Beschluss zur Genehmigung der Änderungen der Partnerschaftsvereinbarung und der relevanten Programme an.
Where the Commission has not made observations or where its observations have been satisfactorily taken into account, the Commission shall adopt a decision approving the amendments to the Partnership Contract and the relevant programmes without undue delay.
Im Jahr 1996 forderte der Rat (Bildung) in seiner Entschließung über Bildungssoftware und Multimedia in der Bildung14 erstmals ein integriertes Konzept, das alle relevanten Programme abdeckt.
The 1996 Education Council Resolution in the area of educational multimedia14 called for the first time for an integrated approach involving all relevant programmes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.