Leider waren keine Moskitonetze vorhanden resp. kaputte.
Wir waren zu dritt für zwei Nächte, resp.
Welche Zeiträume umfassen diese Phasen, die kosmisch resp.
What time periods do these phases encompass that bring cosmic i.e.
Darum ist jede gewaltsame Zerstörung mit einer Freiwerdung, resp.
This is why every forceful breakdown involves liberation, i.e.
Permanent bedeutet dauernd resp. fortdauernd, anhaltend, ständig, ununterbrochen usw.
Permanent means always i.e. continuously, persistently, constantly, uninterruptedly, etc.
Auch die sogenannte Zahl des Tieres resp.
Even the so-called number of the beast, i.e.
Für Anbau an Radlader und Stapler, resp.
For mounting on wheel loaders and forklifts, respectively.
Spezialkonditionen und Aktionen auf Anfrage, resp. nach spezieller Vereinbarung.
Special conditions and actions on request, respectively. after special agreement.
Hätte er das positive Gebot beachtet, so wäre die Menschheit, resp.
Had he kept the absolute commandment, then mankind, i.e.
Ist dieser Stand erreicht, dann legt sie sich in Schlummer, resp.
When this state is reached, it then lays itself in a slumber, i.e.
Der erdenmenschliche zerstörerische Einfluss auf die Natur des Planeten resp.
The Earth person's destructive influence on the nature of the planet, i.e.
Dann wieder einmal etwas wegen des Erdmondes resp.
Then once again something about the Earth's moon i.e.
Toller Urlaub für Ruhesuchende, resp. einfach mal zum Abschalten.