Download for Windows Premium
Publiciteit
screenen
screen
re-screened
Die visuellen Reveal Tests screenen auf die Anwesenheit von Mykotoxinen.
Reveal visual tests screen for the presence of major mycotoxins.
Dafür screenen und kontaktieren wir die passenden Kandidaten direkt.
For this we screen and contact the right candidates directly.
Alter, ich lasse mich nicht nochmal screenen.
Dude, I'm not getting re-screened.
Sie halten ihr Modell für geeignet, um reproduktionsschädigende Substanzen zu screenen.
They consider their model suitable for screening substances harmful to reproduction.
Die screenen jeden, bevor sie ihn zur Prüfung zulassen.
The screen each, before allowing him to test.
Ideal um eine Vielzahl von Proben zu screenen.
This is ideal for the screening of multitude samples.
Wir screenen ständig Konsummärkte auf der ganzen Welt nach neuen Ideen.
We are always screening global consumer markets for new ideas.
Wir können diese und andere Risikofaktoren screenen.
We can screen for these and other risk factors.
Wählen Sie das Kriterium und die Instrumente, nach denen Sie screenen möchten.
Select the criterion and the instruments you want to screen.
Dies hilft, verschiedene Materialien in unterschiedlichen Situationen erfolgreich zu screenen.
This will help to screen different materiel in different situation successfully.
Wir screenen systematisch Ideen und beobachten, was in anderen Ländern und Märkten passiert.
We systematically screen ideas and observe what happens in other countries and markets.
Die Medikamentenentwicklung basiert darauf, große Wirkstoffbibliotheken mit hohem Durchsatz zu screenen.
Drug development is based on high-throughput screening of large compound libraries.
Aktisys bietet einzigartige Möglichkeiten dynamische Bewegungsabläufe direkt am Arbeitsplatz zu screenen.
Aktisys offers the unique possibility of screening dynamic movement patterns directly at the work place.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor screenen in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 524. Exact: 524. Verstreken tijd: 43 ms.