We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
same source code
Verschiedenes Aufführungsmaterial kann aus dem selben Quellcode erstellt werden.
Various performance materials can be created from the same source code.
Zudem werden sie wahrscheinlich bzw. hoffentlich nicht den selben Quellcode für die Cloud der CIA verwenden.
Moreover, they are likely or hopefully not use the same source code for the cloud of the CIA.
Das heißt, Epicor Anwendungen laufen als Smart Clients, als Web Clients oder auf mobilen Geräten - alle vom selben Quellcode aus.
This permits Epicor applications to run as smart clients or web clients or on mobile devices, all from the same source code.
Daher hat ein Plugin aus dem selben Quellcode zu zwei verschiedenen Erstelldaten den selben Hashwert für PluginUpdater aber verschiedene Hashwerte für gewöhnliche MD5-Werkzeuge.
Thus a plugin compiled from the same source code with the same compiler but at different time will have the same hash for PluginUpdater but different one for ordinary MD5 calculation tools.
Dann wurden sie Tick-the-Code gelehrt und den selben Quellcode nochmal zu prüfen gebeten, diesmal für eine ganze Stunde.
Then they were taught Tick-the-Code and asked to check the same source code again, this time for a full hour.
Die Algorithmen werden mit BubbleStorms hoch entwickelter Testumgebung evaluiert, die es erlaubt, den selben Quellcode sowohl für Prototypenexperimente als auch für Simulationen zu verwenden.
The algorithms are evaluated in BubbleStorm's sophisticated testbed, which allows prototype experiments and simulations with the same source code. Item Type: Ph.D. Thesis
Der Hilfe-Browser basiert auf Mathematica-Notebooks, die vom selben Quellcode wie der dieses Buches stammen.
The Help Browser is based on Mathematica notebooks generated from the same source code as this book.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.