We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
separate PDF
Diese werden als separates PDF abspeichert und mitgesendet.
These can be sent along with your portfolio as a separate PDF.
Seiten Ihres PDFs extrahieren oder jede Seite als separates PDF speichern
Extract pages from your PDF or save each page as a separate PDF
Dabei veröffentlichten fünf der Unternehmen ihren NFB als separates PDF.
Five of the companies published their NFB as a separate PDF.
Es ist nicht möglich, den DMP als separates PDF Dokuments einzureichen.
It is not possible to upload a DMP as a separate PDF file.
OneVisions Nesting-Technologie platziert automatisch komplexe Formen, so dass Material bis zu einem Maximum genutzt werden kann. Im Anschluss wird ein separates PDF mit dem extrahierten Schnittmuster erzeugt, das vom Cutter verwendet wird.
OneVision's technology will automatically position complex shapes whilst maximizing material usage and creates a separate PDF with only the cut lines that can be used by the cutter.
Der DMP wird direkt in mySNF erfasst. Es ist nicht möglich, den DMP als separates PDF Dokuments einzureichen.
It is entered directly in mySNF and cannot be submitted as a separate PDF document.
In meinen Tests wurden Bilder, Textdateien und Open Office Dokumente in ein separates PDF mit der gepackt.
In my tests, images, text files and Open Office documents were packed into a separate PDF.
PDFlib FontReporter erfasst allgemeine Daten, Fontinformationen sowie Glyphentabellen zu allen in einem PDF vorhandenen Fonts und erstellt ein separates PDF mit einem Fontreport.
With a single click, PDFlib FontReporter collects general information, font-related information, and glyph tables for all fonts in a PDF and generates a font report in a separate PDF.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.