We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
secure HTTP
Die folgende wanboot.conf -Beispieldatei enthält Konfigurationsinformationen für eine WAN-Installation mit sicherem HTTP.
The following wanboot.conf file example includes configuration information for a WAN installation that uses secure HTTP.
Der WAN-Boot-Server ist für die Verwendung von sicherem HTTP konfiguriert, so dass die Daten und Dateien bei der Installation geschützt sind.
The WAN boot server is configured to use secure HTTP, so the data and files are protected during the installation.
Der https -Teil der URL gibt an, dass diese WAN-Boot-Installation mit sicherem HTTP vorgenommen wird.
The https portion of the URL indicates that this WAN boot installation uses secure HTTP.
Wenn die sichere Webveröffentlichungsregel so konfiguriert ist, dass die Anforderung mithilfe von sicherem HTTP (HTTPS) weitergeleitet wird, stellt ISA Server eine neue SSL-Verbindung mit dem veröffentlichten Server her.
If the secure Web publishing rule is configured to forward the request using Secure HTTP (HTTPS), ISA Server initiates a new SSL connection with the published server.
PcVue bietet Sicherheit durch signierte Installations- und Ausführungsdateien, vollständige Microsoft Windows Active Directory-Integration und Unterstützung von sicherem HTTP (HTTPS).
PcVue is securely delivered with installation signature and binary file signature, fully integrated with Microsoft Windows Active Directory and supports secure HTTP (HTTPS).
PcVue bietet Sicherheit durch signierte Installations- und Ausführungsdateien, vollständige Microsoft Windows Active Directory-Integration und Unterstützung von sicherem HTTP (HTTPS).
It is fully integrated with Microsoft Windows Active Directory and supports secure HTTP (HTTPS).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.