Download for Windows Premium
Publiciteit
sofern die Parteien
unless the parties
if the parties
provided that the parties
provided the parties
insofar as the parties
case the PARTIES
Dies gilt, sofern die Parteien nicht ausdrücklich schriftlich etwas anderes vereinbart haben.
All the above applies unless the parties should expressly agree otherwise in writing.
Schiedsverfahren sind, sofern die Parteien nichts anderes vereinbaren, grundsätzlich vertraulich.
Arbitration proceedings are generally confidential, unless the parties agree otherwise.
Auch sind nicht-vermögensrechtliche Ansprüche schiedsfähig, sofern die Parteien über den Gegenstand des Streits einen Vergleich abzuschließen imstande sind.
Non-pecuniary claims are also arbitrable if the parties are able to reach a settlement on the subject of the dispute.
Absatz 1 berührt nicht die Befugnis des aufgrund dieses Abschnitts zuständigen Gerichtshofs oder Gerichts, einen Fall ex aequo et bono zu entscheiden, sofern die Parteien dies vereinbaren.
Paragraph 1 does not prejudice the power of the court or tribunal having jurisdiction under this section to decide a case ex aequo et bono, if the parties so agree.
Verweigert ein Schiedsrichter die Teilnahme an einer Abstimmung, können die übrigen Schiedsrichter ohne ihn entscheiden, sofern die Parteien nichts anderes vereinbart haben.
Should an arbitral judge refuse to participate in such a vote, the other arbitral judges may decide on the matter without him, provided that the parties to the dispute have not agreed otherwise.
Für Streitigkeiten aus diesem Vertrag sind, sofern die Parteien nicht ausdrücklich und schriftlich eine Schiedsvereinbarung getroffen haben, die am Sitz der Verkäuferin in Dietikon zuständigen Gerichte stets, aber nicht ausschließlich zuständig.
The courts at the seller's principal place of Business in Dietikon shall always have jurisdiction over disputes arising out of and in connection with this contract, provided that the parties have not expressly and in writing agreed to arbitration.
Diese Bestimmungen finden Anwendung, sofern die Parteien nichts anderes vereinbart haben.
These provisions apply unless the parties have agreed otherwise.
Dies gilt, sofern die Parteien nicht ausdrücklich schriftlich etwas anderes vereinbart haben.
The above will apply unless the parties should have expressly agreed otherwise in writing.
Der Schiedsspruch ist zu begründen, sofern die Parteien nichts Abweichendes vereinbart haben.
The award shall state the reasons upon which it is based unless the parties have agreed otherwise.
Die durch Vereinbarung festgelegte Zuständigkeit ist ausschließlich, sofern die Parteien nichts anderes vereinbaren.
The jurisdiction conferred by agreement shall be exclusive unless the parties have agreed otherwise.
Die Abnahme dieser Leistungen richtet sich nach Maßgabe der folgenden Bestimmungen, sofern die Parteien nicht individuell etwas anderes vereinbaren.
Acceptance of this work and services shall conform with the following provisions unless the parties individually agree otherwise.
Die Verbindung erfolgt auf das zuerst begonnene Schiedsverfahren, sofern die Parteien nichts anderes vereinbart haben.
Any consolidation of arbitrations shall be into the arbitration that was first commenced, unless the parties have agreed otherwise.
Daraus können deshalb keine Rechte abgeleitet werden, sofern die Parteien nicht ausdrücklich schriftlich etwas anderes vereinbart haben.
No rights can be derived from this as a result, unless the parties have expressly agreed otherwise in writing.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor sofern die Parteien in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 264. Exact: 264. Verstreken tijd: 88 ms.