Das soziale Programm gibt Ihnen Gelegenheit, die historischen Schönheiten unserer Stadt kennen zu lernen.
The social program will introduce you to the historic beauty of our city.
Hoffentlich hat euch sowohl der wissenschaftliche Teil als auch das soziale Programm gefallen und ihr habt wie wir, die Gelegenheit genutzt, eure bestehenden Netzwerke zu erweitern.
I hope you enjoyed both the science and the social program, and you, like us, took the opportunity to expand your existing networks.
Die Schule organisiert auch eine umfangreiche und interessante kulturelle und soziale Programm.
The school also organizes an extensive and interesting cultural and social programme.
in der Erwägung, daß das soziale Programm des Europarates unter anderem darauf abzielt, alle Mitglieder zur Weiterentwicklung ihres Systems der Sozialen Sicherheit anzuregen; in der Erkenntnis, daß es zweckmäßig ist, die sozialen Lasten der Mitgliedstaaten aufeinander abzustimmen
Considering that one of the objects of the social programme of the Council of Europe is to encourage all members to develop further their systems of social security; Recognising the desirability of harmonising social charges in member countries
Doch es ist nicht so leicht, den Inhalt der Veränderung, sozusagen das soziale Programm zu bestimmen, das diesen Plan der Geschwisterlichkeit und Gerechtigkeit, die wir erhoffen, widerspiegelt.
But it is not so easy to define the content of change - in other words, a social program which can embody this project of fraternity and justice which we are seeking.
Ihnen muss das soziale Programm am Herzen liegen, aber wenn das eine Erfolgsstory über einen Zeitraum von 5 oder 10 Jahren wird, dann kann man die Investorengemeinschaft erweitern, weil mehr Leute dem Produkt vertrauen.
They're going to have to care in the social program, but if this builds a track record over five or 10 years, then you can widen that investor community as more people have confidence in the product.
Das die Konferenz begleitende soziale Programm, welches ein gemeinsames Dinner in der wunderschönen historischen Altstadt von Cádiz beinhaltete, bot darüber hinaus weitere Gelegenheit zum Austausch und zum Knüpfen von Kontakten.
This was facilitated by an accompanying social program featuring a collective dinner in the beautiful historic city of Cádiz.
Jede dieser Veranstaltungen war gemeinnützig, es wurde gespendet, um dieses soziale Programm zu unterstützen. Ein großes Netz von ehrenamtlichen Helfern hat für das Vorbereiten der Mahlzeiten und beim Bedienen mitgewirkt, das war eine logistische Riesenarbeit, mit vielen Sponsoren, darunter auch das Bürgermeisteramt.
All events were not-for-profit, donation only, in order to support the social program. A large volunteer network worked on preparing and serving the meals. The logistic effort is complex as it involves many sponsors, including the City Hall.
Das soziale Programm beginnt für diejenigen, die teilnehmen möchten, etwa um 16 Uhr nach den Nachmittagsstunden (wenn Sie Intensiv gewählt haben).
The social program for those who wish to participate, starts at about 4pm after the afternoon lessons (for those who chose Intensive).
"Die Theorie des kostenlosen Frühstücks" ist eine Geschichte über das soziale Programm der unentgeltlichen Zahlungen an die Bevölkerung in Alaska.
"The theory of free breakfasts" is a story about the social program of gratuitous payments to the population in Alaska.
Wenn das soziale Programm der Bewegung nur darin bestände, die Persönlichkeit zu verdrängen und an ihre Stelle die Masse zu setzen, dann wäre der Nationalsozialismus selbst bereits vom Gift des Marxismus angefressen, wie unsere bürgerliche Parteienwelt dies ist.
If the social programme of the movement consisted in eliminating personality and putting the multitude in its place, then National Socialism would be corrupted with the poison of Marxism, just as our national-bourgeois parties are.
Das wirtschaftliche und soziale Programm der Regierung für 2003/2004 wurde dennoch im letzten Monat genehmigt, einschließlich des Investitionsprogramms für den Wiederaufbau der Grundversorgung für die ländliche Bevölkerung (Gesundheitswesen, Bildungswesen, Wasser, Elektrizität und Landstraßen).
However, the government's Economic and Social Programme for 2003/2004 was approved last month, including the Investment Programme for the recovery of basic services (health, education, water, electricity, and rural roads) for the rural population.
Das soziale Programm von INTO Manchester macht es Ihnen leicht, neue Leute kennenzulernen und das Beste aus Ihrem neuen Zuhause herauszuholen.
The INTO Manchester social programme will make it easy for you to meet new people and get the most out of your new home.