Examples with "split-Operator teilt eine" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der -split-Operator teilt eine Zeichenfolge in Teilzeichenfolgen.
Sie teilten einen intimen Moment, der sie einander näher brachte.
They shared a melting moment that brought them closer together.
Sie teilten eine berührende Geschichte über ihren Kampf und Triumph.
They shared an affecting story about their struggle and triumph.
Die Freunde teilten einen herzlichen Abschied, bevor sie getrennte Wege gingen.
A warm farewell was shared between the friends before they parted ways.
Ich teilte einen emotionalen Bericht, der viele Leser berührte.
I shared an emotional news story that resonated with many readers.
Sie teilten eine Leidenschaft für Abenteuer und erkundeten häufig gemeinsam neue Orte.
They shared a liking for adventure, frequently exploring new places together.
Sie teilte eine entscheidende Information mit, die unseren gesamten Ansatz veränderte.
She shared a crucial piece of information that changed our entire approach.
Sie teilten eine brüderliche Liebe, die viele schwierige Zeiten überdauerte.
They shared a fraternal love that lasted through many challenging times.
Er teilte eine unverblümte Meinung, die einige seiner Kollegen verärgerte.
He shared an unguarded opinion that upset some of his colleagues.
Sie teilten eine beständige Freundschaft, die Distanz und Zeit überdauerte.
They shared an abiding friendship that survived distance and time apart.
Sie teilte eine interessante Schlagzeile, die eine lebhafte Diskussion auslöste.
She shared an interesting newspaper headline that prompted a lively conversation.
Der Kritiker teilte einen Seitenhieb gegen die früheren Bücher des Autors aus.
The reviewer took a sideswipe at the author's earlier books.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.