Die Netto-Berechnungen beginnen mit derselben relativen Basis zu Beginn des Jahres, üblicherweise mit einem traditionellen Programm.
Net accounts started with the same relative baseline, typically a traditional program, at the beginning of the year.
Die ersten Absolventen von Harvard waren nur neun Studenten, die nur ein Lehrer nach dem traditionellen Programm der englischen Universitäten unterrichtete, an welchen die philosophischen Richtungen überwogen.
The first graduates from Harvard were only nine students, educated according to the traditional program of English universities - mostly philosophical - by a single teacher.
regelmäßige Arbeit mit dem traditionellen Programm (Grundschule, Gymnasium),
regular work in classes in schools with a normal programme (primary and secondary schools),
Die Auswahl ist sehr umfangreich und umfasst 23 internationale und 21 nationale Gruppen. Die Rotondes profitieren von den Augustwochen, um etwas Abstand vom traditionellen Programm zu nehmen, so der Verantwortliche für das musikalische Programm.
Indeed, the choice is very eclectic, with 23 international and 21 national groups that were chosen so as to profit from the weeks in August to venture away from traditional programming, according to the head of the musical programme.
PrevNext Im August wird in diesem Pfarrbezirk das Dorffest mit einem traditionellen Programm aus Tanz, Kultur und Gastronomie gefeiert.
During the month of August, the parish celebrates its patron saint with traditional dance, cultural and gastronomic activities, with a programme enshrined in tradition.
Die beiden Schlusskonzerte gestalten dann traditionell die Wiener Philharmoniker - mit einem überhaupt nicht traditionellen Programm.
And the final two concerts will as usual feature the Vienna Philharmonic - but in an unusual program.
In Großbritannien versucht Theresa May (eher ohne Erfolg) die Haltung von Donald Trump nachzuahmen, was im Widerspruch zum traditionellen Programm von Tories steht, während Sozialist Jeremy Cobryn es schaffte, die Mitte-Epigonen von Blair aus der Führung der Arbeiterpartei loszuwerden.
In the UK, Theresa May is trying (and failing) to adopt an approach similar to Trump's, which clashes with the traditional elitist Tory message, while the socialist Jeremy Corbyn ousted centrist Blairites from the command of Labour.
Ranchstay ist ein spezialisiertes Gastfamilienprogramm für Interessierte, die eine Alternative zum traditionellen Programm suchen.
HSH Farm/Ranchstay is a specialized homestay program for those interested in a true language and culture adventure.
Neben dem traditionellen Programm bietet der AKL'12 seinen Teilnehmern POLYBRIGHT vor, wie durch den systematischen Einsatz maßgeschneiderter Laserstrahlquellen die Grenzen des Machbaren beim Kunststofffügen verschoben werden können.
In the EU Innovation Forum "Perspectives of Polymer Welding with Lasers", experts from the EU's POLYBRIGHT project will be explaining how the systematic deployment of tailor-made laser beam sources can expand the limits of what is technically feasible in the arena of plastics joining.