Groß, mittelkräftig, typ- und ausdrucksvoll, trocken und fest.
Large, medium strong, type and expressive, dry and firm.
Ausgesprochen typ- und ausdrucksvoll, trocken, fest, mit sehr gutem Gepräge.
Pronounced type and expressive, dry, firm, with a very good character.
Generiert typ- und datenschutzkonforme Daten für Testzwecke.
Generates type- and data protection compliant data for test purposes.
Ein typ- und bewegungsstarkes Stutfohlen in "Schoko-Jacke".
A type- and strong-moving filly in "chocolate jacket".
Wir nutzen die Verbindung auch, um Konzepte von PDGs in einer typ-basierten Analyse zu verwenden, und um die Präzision einer typ- und einer PDG-basierten Analyse präzise zu vergleichen.
Beyond this, we also use the connection to transfer concepts from PDGs to type systems and to precisely compare the precision of a type-based and a PDG-based information flow analysis.
Sie fanden heraus, dass die antibakteriellen Eigenschaften der ätherischen Öle typ- und dosisabhängig sind.
They found that the antibacterial properties of the essential oils were type- and dose-dependent.
Dabei gewährleisten typ- und anwendungsbezogene Zulassungen unabhängiger Klassifizierungsgesellschaften für Sicherheit in Bezug auf Beständigkeit der verwendeten Werkstoffe oder der Tauglichkeit der kompletten Einheit.
Type and application-specific approvals by independent classification societies grant security in relation to resistance of materials used or the suitability of the complete unit for your application.
Im Ergebnis dieser Beratung steht der individuell auf Sie zugeschnittene Behandlungsplan, der eine jeweils ursachen-, typ- und altersadäquate Behandlung gewährleistet.
Result of this consultation is an individual and personally adapted treatment program, which guarantees a cause-, type- and age-specific treatment.
Anatomisch sehr korrekt aufgebauter, typ- und ausdrucksvoller Rüde der richtigen Größe mit guten Gebäudeverhältnissen und sehr gutem Bewegungsablauf.
Anatomically very correctly constructed, type and expressive male of the right size with good building conditions and very good movement.
Sehr typ- und ausdrucksvoll, hoher und langer Widerrist, sehr gute Oberlinie mit normaler Länge und Lage der Kruppe.
Very type and expressive, high and long withers, very good topline with normal length and situation of the croup.
2012 gab er ein überwältigendes Debüt als Vererber mit typ- und bewegungsstarken Nachkommen.
2012, he made a stunning debut as a sire with type and movement strong offspring.
Groß, kraft- und gehaltvoll, sehr typ- und ausdrucksvoll, trocken und fest.
She is a large, very type and expressive, bones strong, full-bodied, with correct building ratio.
Aktuelle typ- und anlassbezogene Schminkberatung
Current on type and ad hoc make-up consultation