Jetzt kommt es darauf an, wie dieser Plan umgesetzt wird.
Die Personalabteilung erklärte, wie die Gehaltstabelle unternehmensweit umgesetzt wird.
Human resources explained how the salary scale is implemented across the board.
Eine andere frage ist, nach welchem szenario konkret es umgesetzt wird.
Wir können derzeit nicht genau sagen, wann diese Idee umgesetzt wird.
Es muss stattdessen begründet werden, wenn keine Beteiligung umgesetzt wird.
Instead, justification must be given if no participation is implemented.
Ein Anspruch, der nie endet und überall im Unternehmen umgesetzt wird.
A pretension that does not end and is implemented throughout the company.
Nun bleibt aber trotzdem noch abzuwarten, wie der Plan umgesetzt wird.
Nevertheless, it remains to be seen how that plan is implemented.
Das funktioniert natürlich nur, wenn es richtig umgesetzt wird.
Of course, this will only work if it is implemented correctly.
Anschliessend wird erläutert, wie Leadership Branding erfolgreich umgesetzt wird.
The second step is to explain how leadership branding is implemented successfully.
Für Software wird viel davon abhängen, wie so ein System umgesetzt wird.
For software, much will depend on how such a system is implemented.
Beachten Sie, dass Tracking häufig durch Verwendung proprietärer Software umgesetzt wird, z.
Note that frequently app tracking is implemented using proprietary software, e.g.
Die möglichst große Geschwindigkeit, mit der ein Auftrag umgesetzt wird.
The greatest possible speed with which an order is implemented.
Unser Compliance-Beauftragter sorgt dafür, dass jede Vorschrift unternehmensweit haargenau umgesetzt wird.
Our compliance officer ensures every regulation is implemented to the letter company-wide.