We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
and code generation
and generating code
Ebenso basieren auch Report-Erstellung und Code-Generierung direkt auf den im Repository gespeicherten Informationen.
Similarly, reporting and code generation are based directly on the information stored in the repository.
Jedoch können Daten durch zeitaufwändige und komplexe Ansätze, wie manuelle Programmierung und Code-Generierung, uneinheitlich und veraltet werden.
However, time-consuming and complex approaches such as hand coding and code generation can leave data inconsistent and stale.
Domänenspezifische Erweiterung der UML mit Profilen aus Stereotypen und benutzerdefinierten Eigenschaften für Modelltransformationen und Code-Generierung
Extend the UML domain-specifically, with stereotype profiles and user-defined properties for transforming models and generating code.
Dabei kommt der Seriencode-Generator TargetLink zur Modellierung und Code-Generierung für AUTOSAR-Softwarekomponenten zum Einsatz.
This process includes using the autocoder TargetLink for modeling AUTOSAR software components and generating code from them.
Zeitersparnis auf allen Ebene - von der Projektplanung mit Mustern bis zur Dokumenten- und Code-Generierung in der Entwicklung
time saving at all levels - from project planning with patterns, to document and code generation during development
Wenn die verfügbaren Referenzimplementierungen in Ihren Projekten als Muster für Modelltransformation und Code-Generierung nicht anwendbar sind, entwickeln wir für Sie spezifische Referenzimplementierungen - passend für die von Ihnen gewählte Systemarchitektur.
If available reference implementations cannot be used in your projects as a pattern for model transformation and code generation, we'd be happy to develop specific reference implementations just for you - which fit the system architecture of your choosing.
Unterstützung unterschiedlicher Prozesse und Anwenderrollen durch separate I/O-Konfiguration, Modellierung und Code-Generierung
Support of different workflows and user roles by separating I/O configuration, modeling and code generation
Kunden Mehrere 10.000 Anwender in über 1.200 Unternehmen setzen unsere Lösungen für Anforderungsanalyse, Softwareentwurf und Code-Generierung sowie für Projekt-, Anforderungs- und Konfigurationsmanagement bereits erfolgreich ein.
Customers Several tens of thousands of users in over 1,200 different companies already use our solutions for requirements analysis, software design and code generation and for project, requirements and configuration management.
Die Produktlinie EB tresos steht für AUTOSAR-Basis-Software, Betriebssysteme und zugehörige Tools zur Konfiguration und Code-Generierung.
The product line EB tresos delivers AUTOSAR basic software, operating systems, and the associated tools for configuration and code generation.
Für komplexe Systeme kommen UML-basierte Entwurfswerkzeuge zum Einsatz, die die Spezifizierung, Design und Code-Generierung unterstützen.
For complex systems we use UML-based design tools which support specification, design and code generation
Vollständig modellbasierte Software-Entwicklung und Code-Generierung auf Basis von MATLAB/Simulink oder Bereitstellung der Software-Umgebung zur Software-Entwicklung durch den Kunden
Fully model-based software development and code generation based on MATLAB/Simulink or provision of the software environment for software development by the customer
Dabei kommt der Seriencode-Generator TargetLink zur Modellierung und Code-Generierung für AUTOSAR-Softwarekomponenten zum Einsatz.
This FAQ explains the TargetLink terms modules, module owner, stub code and code generation unit.
Die entwickelten Ergebnisse für die Modellierung, Analyse, Synthese und Code-Generierung wurden prototypisch in der Fujaba Real-Time Tool Suite umgesetzt.
The results obtained for the modeling, analysis, synthesis, and code generation are supported by the Fujaba Real-Time Tool Suite.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.