Examples with "und Code-Templates" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mehrfenster-basiert Mehrzeilige Snippets und Code-Templates über frei belegbare Shortcuts einfügbar und editierbar
Freely customizable (multiline) snippets and code templates, insertable via customizable shortcuts
Um Sie beim Übersetzen, Entwickeln neuer Plugins, oder Schreiben von Skins zu unterstützen, stehen Syntax-Highlighter und Code-Templates für verschiedene Editoren zur Verfügung.
To aid you with translating, developing new plug-ins, or writing skins, syntax Highlighter and code templates are available for different editors.
Wenn JavaScript-Programmierer nach Lösungen für ihre JavaScript-Objekte, -Funktionen und Vererbungen suchen, dann sind die Entwurfsmuster und Code-Templates in diesem Buch genau das, was sie für eine professionelle Arbeit benötigen.
If you're an experienced developer looking to solve problems related to objects, functions, inheritance, and other language-specific categories, the abstractions and code templates in this guide are ideal - whether you're writing a client-side, server-side, or desktop application with JavaScript.
Andere resultaten
Ein Update wurde im Reverse Engineering und in den Code Templates vorgenommen, um die letzten Versionen folgender Programmiersprachen zu unterstützen
Updates for reverse engineering and code templates to support latest versions of languages.
Auf der linken Seite sehen wir den Navigationsbereich mit der Variablenliste, der Projektdateienliste und der Code-Template-Liste.
To the left, we can see the Navigation Area with the Variable list, Project File list and the Code Template list.
Beachten Sie, dass für die Editoren "ConTEXT" und "PSPad" Code-Templates zur Verfügung stehen, welche Ihnen gerade beim Erzeugen von Datenbankschemata viel Schreibarbeit abnehmen können.
Note that Code templates are available for the editors "ConTEXT" and "PSPad", which may save you a lot of work when creating database schemata.
Stellen die Syntax der Datei auf "Yana Framework" um (sollten Sie den Highlighter und die Code-Templates noch nicht installiert haben, lesen Sie dazu das Kapitel "Editoren für das Yana Framework").
Set the syntax highlighting to "Yana Framework" (if you haven't installed the syntax highlighting files and code templates yet, see the chapter "editors for the Yana Framework").
Um eine Spalte hinzuzufügen, klicken Sie in den Container "CONTENT" der Tabelle und fügen Sie das Code Template "primary key" ein (Shortcut "id").
To add a column, click inside the container "CONTENT" of the table, and insert the code template "primary key" (shortcut "id").
Wenn Sie den Code Generierungs-Prozessor in Altova XMLSpy 2013 oder Altova MapForce 2013 bereits angepasst haben, werden Ihnen die von UModel 2013 verwendeten Code-Templates und die SPL-Sprache bereits bekannt sein.
If you have already customized the code generation engine in Altova XMLSpy 2013 or Altova MapForce 2013 you will recognize the code templates and SPL language used by UModel 2013.
Wenn Sie den Code Generierungs-Prozessor in Altova XMLSpy 2013 oder Altova MapForce 2013 bereits angepasst haben, werden Ihnen die von UModel 2013 verwendeten Code-Templates und die SPL-Sprache bereits bekannt sein.
UModel 2013 can import XSD files created or edited by Altova XMLSpy 2013, and XMLSpy 2013 can export XML Schema as a UModel 2013 project file.
Mit Hilfe der.NET Template Engine und den spezifischen Code Templates für C und C++, oder auch C# etc. erzeugt er dann den Zielcode für das embedded System oder auch für ein PC/ Tablet basiertes Konfigurationstool.
With the help of the.NET Template Engine and the specific code templates for C and C++ or also C# etc. it generates the target code. Target code for the embedded system or also a PC/ Tablet based configuration tool.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.