We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
and utilities
and programs
and assistance programmes
and aid programmes
Wir benötigen jedoch die Hilfe von Apps und Hilfsprogrammen.
However, we will require the help of apps and utility tools.
Das Geld wurde unter verschiedenen Agenturen und Hilfsprogrammen aufgeteilt, von Obdachlosenheimen bis hin zu Einrichtungen zur Bekämpfung des Drogenproblems.
The money was distributed among several agencies and programs, from homeless shelters to drug treatment facilities.
Der Installationsbildschirm beinhaltet Verknüpfungen mit Installationsoptionen, Einrichtungsoptionen, Installationswerkzeugen und Hilfsprogrammen.
The installation screen provides links to the installation options, deployment options, installation tools and utilities.
Die Angehörigen können sich bei der Plattform anmelden und habe so Zugriff auf ein breites Angebot von Trainingsmaterialien, Tipps und Hilfsprogrammen.
The carers can subscribe to the platform and can assess a wealth of training materials, tips and utilities.
Liste von Servern für Fernzugriff und Hilfsprogrammen
List of remote access server and utilities
Start und Anzeige von Test- und Hilfsprogrammen
start and display of test and support routines
Er ist schlecht für Entwickler von Skripts und Hilfsprogrammen, welche viele verschiedene Situationen behandeln (oder ignorieren) müssen.
It is bad for script and gadget developers, who must deal with lots of different situations (or ignore them).
genaue Untersuchungen darüber, wo und wie umweltfreundliche Technologien die Standardtechnologien ersetzen können, sowie Schaffung von finanziellen Anreizen und Hilfsprogrammen zur Unterstützung und Erleichterung eines solchen Umstiegs
to work out in detail where and how environmental friendly technology can replace standard technologies and to provide financial incentives and assistance programmes encouraging and facilitating such a shift
Im Zuge der jüngsten Krise und angesichts der Dringlichkeit von Maßnahmen und Hilfsprogrammen zur Krisenbekämpfung fanden die Kernthemen dieser langfristigen Strategien - Möglichkeiten zur Produktivitätssteigerung und Umgang mit dem Wettbewerbsdruck in einer globalisierten Wirtschaft - in volkswirtschaftlicher Analyse und Wirtschaftspolitik weniger Beachtung.
In the wake of the recent crisis and given the urgency of anti-crisis measures and assistance programmes, economic analysis and policymaking have paid less attention to the issues these long-term strategies intended to address: how to increase productivity and resist the competitive pressures of a globalised economy.
Unterstützung von Kooperations- und Hilfsprogrammen
Support for programmes of cooperation and assistance
Liste von Print-Servern und Hilfsprogrammen
List of print servers and utilities
Werbewirksamer wäre, das Werbegeld gemeinnützigen Vereinen und Institutionen, Hilfsaktionen und Hilfsprogrammen zur Verfügung zu stellen und vor allem und das ist der Hauptpunkt, den Service zu verbessern.
A more beneficial form of advertising would be to make the money available to charitable associations and institutions, support campaigns and programs and above all, and that's the main thing, to invest it in improving service.
Dabei müssen solche natürlichen Lösungen mit anderen Strategien, wie Frühwarnsystemen, der Risikoübertragung von Versicherungen und Hilfsprogrammen für die Bevölkerungsgruppen, einhergehen, die durch die klimawandelbedingten Risiken in besonderer Weise sozialen Risiken ausgesetzt sind.
But natural solutions must be combined with other approaches such as early warning to hazards, risk transfer from insurance, and aid programs to reduce the social vulnerability of those communities most at risk.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.