We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
and program codes
and source codes
and program code
and programme codes
Damit können sie gemeinsam an Projekten arbeiten und Programmcodes ablegen und dokumentieren.
This allows them to work together on projects and file and document program codes.
Wir weisen darauf hin, dass das Weiterverwenden der Texte, Grafiken und Programmcodes ohne schriftliche Genehmigung untersagt ist.
Please note that further utilisation of the texts, graphics and program codes is prohibited without prior written approval.
Dieser Offenheitsgrad der Verwendung von eigens eingebrachten Daten und Programmcodes stellt eine substantielle Sicherheitsbedrohung dar.
This openness of allowed introduction and usage of data and program code poses a substantial security threat.
ein wöchentliches Seminar für den internen Austausch an Informationen, Arbeitsmittel und Programmcodes,
a weekly technical seminar for internal exchange of information, tools and programme codes,
Die Urheberrechte für die in diesem Webangebot verwendeten Bilder, Texte, Grafiken und Programmcodes liegt bei den jeweiligen Urhebern.
The copyrights for the images, text, graphics and program codes used in this web site belongs to the respective authors.
1.1 „Inhalte" sind Informationen, insbesondere Texte, Audio-Dateien, Musik, Bilder, Videos, Software, Programme und Programmcodes.
1.1."content(s)"means information such as text, audio files, music, images, videos, software, programs, computer code, and the like.
Auf diese Weise lassen sich Auslegung und Programmcodes frühzeitig und mit weniger Rekursionsschleifen optimieren.
This allows for the early optimization of design and program codes with less recursion loops.
Die Delegation von Benutzerprivilegien im Zuge der Versendung von Grid-Jobs in Kombination mit der erlaubten Einbringung von a priori nicht vertrauenswürdigen Daten und Programmcodes ist jedoch eine bekannte Herausforderung innerhalb der IT-Sicherheit.
The delegation of privileges in the course of Grid jobs submissions in combination with the users' allowance to introduce and utilize a priori untrusted program code and data is however a widely identified security challenge.
Das Hinzufügen eines Testcases inkl. PDF Dateien und Programmcodes oder Befehlszeilensyntax hilft unserem technischen Supportteam dabei, das Problem zu analysieren (und zu beheben).
Adding a test case including PDF files and program codes or command line syntax will help our technical support team to analyze (and rectify) the problem.
Mit ihr lassen sich Projekte organisieren und Programmcodes in allen Programmiersprachen der IEC 61131-3 Norm erstellen und debuggen.
With it, projects can be organised and programme code can be created and debugged in all programming languages of the IEC 61131-3 norm.
Alle Inhalte, Bilder und Programmcodes der Seiten interpersonal.aero bzw. interpersonal.de sind urheberrechtliches Eigentum der interpersonal GmbH oder anderer Eigentümer.
All content, pictures and programme codes on the interpersonal.aero or interpersonal.de web pages are the copyright property of interpersonal GmbH or other proprietors.
4.1 Alle Inhalte, Bilder, Videos und Programmcodes der Seite career.aero sind urheberrechtliches Eigentum der interpersonal GmbH oder anderer Eigentümer. Jede Form der Nutzung oder Vervielfältigung ohne schriftliche Genehmigung ist untersagt.
4.1 All content, pictures, videos and source codes of this site career.aero are the property of interpersonal GmbH or other owners and may not be used, copied, distributed or modified in any way.
Urheberrechtlicher Hinweis: Alle Inhalte, Bilder und Programmcodes der Seite career.aero sind urheberrechtliches Eigentum der interpersonal GmbH oder anderer Eigentümer.
Copyright: All content, pictures and source codes of this site career.aero are the property of interpersonal GmbH or other owners and may not be used, copied, distributed or modified in any way.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.