Examples with "und den Programm-Code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das Firmware-File kann leicht verändert werden, da es sich um ein Text-File handelt und den Programm-Code im Intel Hex Hormat enthält (siehe unten).
The firmware update file is easy to patch because it's a text file containing the code in Intel Hex Format.
Kompatibel mit OMSI 2 (Script-Code angepasst und den Programm-Code)
Es kann durchaus sein, dass Ihr Web-Browser nicht alle der im folgenden aufgeführten Einstellungsmöglichkeiten besitzt und den Programm-Code (dennoch) einwandfrei interpretiert.
It may well be that program code will be interpreted without problems and accurately although your web browser does not have all the optional settings listed below.
Andere resultaten
Ist es eine gute Idee, nur oberflächlich an Texten und Websites zu arbeiten und die Programme den entsprechenden Code im Hintergrund selbst schreiben zu lassen?
Is it a good idea to work superficially on texts and websites and let the programs write the code themselves in the background?
Open Source bedeutet NICHT, dass jeder und jede den Code eines Programms ändern und so Viren, Trojaner und anderen Schmutz einbauen kann.
Open source does NOT mean that anyone and everyone can go in and change the code of a program and thus build in viruses, Trojan horses and other dirt.
Der folgende Code zeigt den Programm-Code für einen einfachen Counter.
Es ist Ihnen untersagt, das Logo oder den Programm-Code zur Einbindung des Logos zu verändern.
You are prohibited from modifying the logo or the program code for embedding the logo.
Fügen Sie den Programm-Code ein, den Sie z. B. über das Citavi Support-Portal erhalten haben.
Paste the code that you copied from the support portal.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.