Darüber hinaus könnte ein Teil der Zutatenliste unerprobt sein und kann gefährlich sein.
In addition, some of the ingredients may be untested and also could be unsafe.
Über ein Kilometer der kartierten Streichenlänge des Adersystems ist weiterhin unerprobt.
More than one kilometer of the mapped strike length of the vein system remains untested.
Es erfordert Mut, das Neue anzunehmen, obwohl noch unerprobt.
It takes courage to embrace the new, and as yet, untried.
Jokonas neuer Fürst ist jung und noch unerprobt.
Jokona's new prince is young and untried.
Jedoch bleibt Blockchain bis dato im Entstehen begriffen und weithin unerprobt.
Today, however, blockchain remains nascent and unproven.
Intelligente Grenzen: Kernvorschlag ist teuer, unerprobt und intrusiv
Smart borders: key proposal is costly, unproven and intrusive
Alles dem Malort Angehörende ist erstaunlich, unerprobt, unvermutet.
Everything belonging to the place of painting is astonishing, untried, unexpected.
Der Gute Herr sagt, sie sind unerprobt.
The master says they are untested.
Die Technologie ist neu und unerprobt, aber wie dem auch sei, sie ist vielversprechend.
The technology is new and untested, but be that as it may, it's promising.
Sie sind unerprobt gegen diesen Feind.
They are untested against this foe.
Der Handel mit Emissionsrechten ist ein neues Konzept und im Luftfahrtbereich noch weitgehend unerprobt.
The trading of emission rights is a new concept that is largely untested in the aviation field.
Der Eingriff ist ist so vergleichsweise unerprobt, dass die damit verbundenen Risiken ungewöhnlich hoch sind.
The procedure i... is so relatively untried that the associated risks are un-unusually high.
Aktuell jedoch ist ein professioneller Einsatz nicht zu sehen, denn die komplexe Technik ist zu unerprobt und potenziell instabil.
Currently, however, it cannot yet be deployed professionally because the complex technology is too untested and potentially unstable.