Examples with "unter Verwendung Java-Programme" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dieses wird getan hauptsächlich unter Verwendung Java-Programme, für die Vediamo eine einfache dennoch umfassende Verbindung besitzt und gibt alle ECU-Funktionen um.
This is done primarily using Java programs, for which Vediamo possesses a simple yet comprehensive connection, encompassing all ECU functions.
Andere resultaten
Die spätere Entscheidung, .NET-Framework-basierte Programme kundenseitig zu verwenden bei gleichzeitiger serverseitiger Verwendung von Java-Programmen, warf zudem die Schwierigkeit auf, das.NET-Java Integrationsproblem bei gleichzeitiger Berücksichtigung der Kompatibilität mit den übrigen Technologien lösen zu müssen.
The later decision to use.NET Framework based programs on the customer side while realizing the server side system in Java additionally raised the difficulty to manage the.NET-Java integration while regarding the compatibility of the integration technology with the security and reliability technologies.
Unter Verwendung deaktivierter Inhaltsstoffe schufen sie eine sicherere Alternative für Allergiker.
Using inactivated ingredients, they created a safer alternative for allergy sufferers.
Die Masse wird durch einen Vergleich unter Verwendung einer Waage bestimmt.
Mass is measured via comparison using a laboratory scale and balance.
Daher ist es nicht möglich, die Fußböden unter Verwendung sog.
Therefore, it is not possible, the so-called floors using.
Länder verhandeln häufig Kredite unter Verwendung ihrer Währungsreserven als Sicherheit.
Countries often negotiate loans using their foreign exchange reserves as collateral.
Sie schufen eine mehrdimensionale Skulptur unter Verwendung verschiedener Materialien und Techniken.
They created a layered sculpture using different materials and techniques for dimension.
Unter Verwendung Avanar steigt Stärke und Muskel nach Verbrauch und Ausbildung.
Utilizing Avanar increases durability and lean muscle after consumption and training.
Der Hobbybastler erstellte ein Modell unter Verwendung von Drahtgitter und Farbe.
The hobbyist created a model using wire mesh and paint.
Das Bett wird unter Verwendung von besten Materialien in Deutschland gefertigt.
The bed is manufactured in Germany from the highest quality materials.
Apparat zum Überführen von Gegenständen wie Eier unter Verwendung einer Bürste.
Apparatus for transferring articles such as eggs using a brush member.
Zahlungen erfolgen unter Verwendung sicherer Dritt - Anbieter wie Paypal.
Payments are made using secure third party payment providers like Paypal.
Die Stiere kämpfen mit einander unter Verwendung ihrer enormen Eckzähne.
The bulls will fight with each other using their enormous canine teeth.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.