The supply pin of this voltage is labelled with "VIO".
Das Versorgungspin für diese Spannung is mit "VIO" markiert.
VIO was designed from the ground up to create the perfect travel companion.
Das VIO wurde von Grund auf als der perfekter Reisepartner entwickelt.
With its launch in the restaurant industry, ViO has been given its own brand logo.
Mit der Einführung in der Gastronomie hat ViO auch ein eigenes Markenlogo bekommen.
VIO push pens are provided with a push-mechanism and are made of aluminum.
Die VIO Kugelschreiber bieten einen Druckmechanismus und sind aus Aluminium gefertigt.
Loaded is the example skin "Vio".
Geladen ist der Beispielskin "Vio".
The different attractive color versions combine matte and shiny elements. VIO
Die verschiedenen attraktiven Farbvarianten kombinieren matte und glänzende Flächen. VIO
VIO is a new host integration toolkit.
VIO ist ein neues Toolkit für Host-Integrationen.
Pour ViO and fresh pomegranate juice into a long drink glass filled with ice cubes and add the orange zest.
ViO und frischen Granatapfelsaft in ein mit Eiswürfeln gefülltes Longdrinkglas geben und Zesten der Orange hinzugeben.
Perhaps we should do this more often? Vio
Vielleicht sollten wir das öfters so machen? Vio
We will repeat this fight, promise! Vio
Diesen Kampf werden wir wiederholen, versprochen! Vio
In the photo gallery you can see more of these moments. Vio
In der Fotogalerie ist noch einiges mehr zu sehen. Vio
Thousands of customers rely on vio:networks every day
Tausende Kunden vertrauen täglich auf vio:networks
Thousands of business partners trust vio:networks daily
Tausende Geschäftskunden vertrauen täglich auf vio:networks