We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
variable components
variable component
Das Zusammenspiel der variablen Komponenten ermöglicht eine professionelle Lohnabrechnung für eine große Anzahl von Dienstnehmern pro Monat.
The interaction of the variable components ensures a professional payroll for a large number of service participants per month.
Die Gesellschaft hatte sich in der Vergangenheit für ihre Organe für ein Vergütungssystem entschieden, welches sich aus fixen und variablen Komponenten zusammensetzt.
In the past, the company decided to adopt a compensation system for its boards consisting of fixed and variable components.
Unsere Entlohnung beruht auf fixen und variablen Komponenten um unseren Erfolg mit dem Erfolg Ihres Investments zu verknüpfen.
Our remuneration is based on fixed and variable components to link our success with the success of your investment.
Die variablen Komponenten, zu denen Frontplatte, Rahmen, Fuß und Deckenplatte gehören, können flexibel in viele Ausstellungen integriert werden und zur Aktualisierung der Produkte einfach ausgetauscht werden.
The variable components, including front panels, frames, bases and ceiling panels, can be flexibly integrated into many displays and can be easily replaced when updating the products.
Demnach umfasst die Vergütung fixe und variable Bestandteile, wovon die variablen Komponenten eng mit dem Unternehmenserfolg verbunden sein und langfristige Anreize setzen sollen.
Accordingly, the compensation is made up of fixed and variable components, whereby the variable components should be closely linked to company success and be long-term incentives.
Am auffälligsten sind solche, bei denen sich die Auftragsanforderungen ändern, z. B. die Auflage, eine Mischung aus statischen und variablen Komponenten oder Online-Versendung von Aufträgen.
The most noticeable of these will be those involving changed job requirements, such as run length, mixing static and variable components, and submitting jobs online.
Lohn- und Gehaltsmodelle mit variablen Komponenten, u. a. Gleitzeit-, Flexibilisierungs-, Jahresarbeitszeit- sowie Teilzeit- und Rentenmodelle.
Wage and salary models with variable components including flexi-time, flexibilisation, annual working time as well as part-time and pension models.
die Wirkungsweise der einzelnen fixen und variablen Komponenten, also deren Methodik und Erfolgsparameter,
the effects of the individual fixed and variable components, that is, the methods behind them and their reference parameters
Der Kaufpreis in Höhe von 15.350.000 EUR enthält keine variablen Komponenten, ist in bar zu leisten und soll vollständig fremdfinanziert werden.
The purchase price of EUR 15,350,000 includes no variable components, will be paid in cash and is to be completely debt-financed.
Die drei variablen Komponenten orientieren sich am jährlichen und insbesondere am mehrjährigen Erfolg von LANXESS.
The three variable components are linked to LANXESS's annual performance and, particularly, to its corporate success over a number of years.
Die Vergütung des Vorstands setzt sich aus festen und variablen Komponenten zusammen.
Management Board compensation consists of fixed and variable components.
Unseren Tarifmitarbeitern in Deutschland bieten wir deshalb ein Erfolgsbeteiligungssystem mit variablen Komponenten.
Wage earners in Germany are eligible for a profit-sharing scheme with variable components.
Allumfassend beschäftigt sich die Generative Programmierung mit dem Erstellen eines stabilen 'Stecksystems' aus variablen Komponenten und der automatischen Ableitung über Generatoren, die z.B. auf GenVoca basieren.
Allcomprehensively the Generative programming concerns itself with the providing of a stable "plug system" from variable components and the automatic derivative over generators, which are based e.g. on GenVoca.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.