We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
uses SQL
default, SQL
Auf- oder absteigendes Sortieren von Zeilen Standardmäßig verwendet SQL ORDER BY, um Zeilen aufsteigend zu sortieren.
You can arrange rows in ascending or descending order By default, SQL uses order-by columns to arrangesrows in ascending order.
Wenn diese Option aktiviert ist, verwendet SQL Server unabhängig vom aktuellen Anmeldesicherheitsmodus auf dem Server die integrierte Anmeldesicherheit, um Verbindungen mit dieser Datenquelle herzustellen.
When selected, SQL Server uses integrated login security to establish connections using this data source, regardless of the current login security mode at the server.
Wenn eine Datenbank erstellt wird und keine Kollatierung explizit angegeben wird, verwendet SQL Anywhere die Sprache und den Zeichensatz, um die Kollatierung zu bestimmen.
When a new database is created, and the collation is not explicitly specified, SQL Anywhere uses the language and character set to determine the collation.
Für Wertebereiche in den Histogrammen, die teilweise in der Ergebnismenge der Abfrage enthalten sind, verwendet SQL Anywhere eine Interpolation in den Wertebereichen.
For value ranges in the histograms that are partially contained in the query result set, SQL Anywhere uses interpolation within the value range.
Zur Gewährleistung der Datenbankkonsistenz und zur Unterstützung der entsprechenden Isolationsstufen zwischen Transaktionen verwendet SQL Anywhere folgende Arten von Sperren
To ensure database consistency and to support appropriate isolation levels between transactions, SQL Anywhere uses the following types of locks
Zusätzlich zu der Datenbankdatei verwendet SQL Anywhere zwei andere Dateien, um eine Datenbank zu betreiben: das Transaktionslog und die temporäre Datei.
In addition to the database file, SQL Anywhere uses two other files when running a database: the transaction log and the temporary file.
Dann verwendet SQL Server die aktualisierten dauerhaften Statistiken, die aktueller als die temporären Statistiken sind.
Then SQL Server uses the updated permanent statistics, which are more current than the temporary statistics.
Wenn es genau einen Fremdschlüssel gibt, der den selben Namen wie eine Tabelle im Join trägt, verwendet SQL Anywhere ihn dazu, die Join-Bedingung zu generieren.
If there is exactly one foreign key with the same name as a table in the join, SQL Anywhere uses it to generate the join condition.
Die folgenden Prozedur verwendet SQL Developer, um die Beispielanwendung durch die Ausführung von Installationsskriptdateien nacheinander in der richtigen Reihenfolge auszuführen.
The following procedure uses SQL Developer to install the sample application by running the installation script files one at a time, in order.
Wenn eine Zeichenfolge, die nur einen Zeitwert (keine Datumsangabe) enthält, in einen Datums/Zeitdatentyp konvertiert wird, verwendet SQL Anywhere das aktuelle Datum.
If a string containing only a time value (no date) is converted to a date/time data type, SQL Anywhere uses the current date.
Das Programm verwendet SQL Server als Datenbank und die Benutzeroberfläche ist ganz einfach und zugänglich, da sie aus Webseiten besteht.
The program uses SQL Server as its database, and its interface is completely simple and accessible, since it consists of Web pages.
Data Virtuality richtet deine Dateninfrastruktur in weniger als 5 Minuten ein, greift auf Datensilos zu und verwendet SQL, um Rohdaten nach bestimmten Ergebnissen zu untersuchen.
Data Virtuality sets up your data infrastructure in under 5 minutes, accesses data silos, and uses SQL to query raw data for insights.
Der Kurs verwendet SQL 2016, erklärt aber die Unterschiede zu SQL 2012 - SQL 2014.
The course utilizes SQL 2016, but explains the differences from SQL 2012- SQL 2014.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.