We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of source programs
Sprachprozessor und Sprachverarbeitungsverfahren zur Erzeugung von Objektprogrammen durch Übersetzung von Quellprogrammen
Language processor and language processing method to generate object programs by compiling source programs
Vorrichtung und Verfahren zur Echtzeitfehlerbeseitigung von Quellprogrammen, insbesondere für DSP
Method and system for real time debugging a source program, particularly for DSP
13.3 Die Überlassung von Quellprogrammen bedarf einer besonderen schriftlichen Vereinbarung.
13.3 Source codes shall only be transferred with special written agreement.
Die Überlassung von Quellprogrammen ist ausgeschlossen.
Der Kunde darf Vervielfältigungsstücke (Kopien) nur zu Sicherungszwecken, als Ersatz oder - im Fall der Lieferung von Quellprogrammen - zur Fehlersuche erstellen.
The customer is permitted to make copies(copies) only for the collateral purpose, as substitute or - in case of the delivery of source programs - for the troubleshooting.
Die Übertragung von Quellprogrammen bedarf der Einwilligung der bintec elmeg GmbH, die nicht gegen Treu und Glauben verweigert werden darf.
The transfer of source programs requires the consent of bintec elmeg GmbH, which may not be withheld in good faith.
INTELLIGENTE REKOMPILIERUNG VON QUELLPROGRAMMEN.
SMART RECOMPILATION OF SOURCE PROGRAM.
Alle Unterlagen, die zur Dokumentation gehören - einschließlich von Quellprogrammen und Entwicklungsdokumentationen, soweit ausgehändigt -, sind im Original nebst aller Abschriften an ANDTEK zurückzugeben.
All documents belonging to the program's documentation, - including all source pro-grams and development documentation - are to be returned to ANDTEK in their orig-inal form, including all transcriptions.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.