Download for Windows Premium
Publiciteit
welches Programm
which program what program which programme
which programs
what programme
which utility
which application
Sie können bestimmen, welches Programm besser zu Ihrem Zeitplan passt.
You can determine which program will better fit your schedule.
Wählen Sie rechts, welches Programm Sie jetzt herunterladen möchten.
Select on the right which program you would like to download now.
Der Service-Typ hängt davon ab, welches Programm du entsperrst.
The service type depends on what program you are unblocking.
Geben Sie bitte an, welches Programm Sie anpassen möchten.
Please indicate what program you would like to rebrand.
Die Experten prüfen, welches Programm sich für Ihre Pläne eignet.
The experts check which programme is suitable for your plans.
Welche Finanzmittel fließen in das Vorhaben und über welches Programm?
What funding is the project receiving, and through which programme?
Am Ende entscheidet der Kunde welches Programm er einschalten will.
At the end the customer decides which program he wants to switch on.
Je nachdem welches Programm Sie wählen haben Sie zwei verschiedene Arten der Durchführung.
Depending on which program you chose you have two different modes of teaching.
Verwenden Sie Ausschlussverfahren um zu ermitteln, welches Programm das Problem verursacht.
Use a process of elimination to determine which program is causing the problem.
Berechne Dir, welches Programm für Dich am günstigsten ist.
Calculate which program is the most suitable for you.
Denn die Jugendlichen suchen sich ganz genau aus, welches Programm sie sehen.
Because teenagers look quite exactly which program they see.
Und gut zu wissen, welches Programm gerade läuft.
And good to know which program is currently running.
Dies wird Ihnen helfen, zu erkennen, welches Programm zufriedenstellend ist.
This will help you know what program is satisfactory.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor welches Programm in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 576. Exact: 576. Verstreken tijd: 63 ms.