Das Bouquet dieser Cuvée wird abgerundet durch zarte würzige Nuancen.
Unsere perfekte Organisation wird abgerundet durch Service auf höchstem Niveau.
Our perfect organization is rounded off with service at highest level.
Das Ganze wird abgerundet von der globalen Präsenz unseres Unternehmens.
Das Stück wird abgerundet durch ein zweites, leider nicht vollständiges Exemplar.
The piece is completed by a second, regrettably incomplete specimen.
Das vielfältige Angebot wird abgerundet von zahlreichen Restaurants und Bars.
Dies wird abgerundet durch ein vielfältiges Sortiment und einen hohen Qualitätsstandard.
Dies wird abgerundet mit der für den Impressionismus typischen Beleuchtung.
This is rounded off with the typical for the impressionism lighting.
Dieses Bouquet wird abgerundet durch feine balsamische Noten und Gewürze.
This bouquet is rounded off by fine balsamic notes and spices.
Das ganze wird abgerundet durch sehr fürsorgliche und nette Gastgeber.
The whole is rounded off by very caring and gracious hosts.
Das Bouquet wird abgerundet durch Nuancen von Zitrusfrüchten und knackigem Apfel.
The bouquet is rounded off by nuances of citrus and crisp apple.
Unser Angebot wird abgerundet durch die Vermittlung von Lagerungs- und Transportlösungen.
Our offer is rounded off by the mediation of storage and transport solutions.
Die Liegenschaft wird abgerundet durch die romantische und geräumige überdachte Veranda von ca.
The property is completed by the romantic and spacious covered porch of approx.
Unser Wohlfühl-Angebot wird abgerundet durch wohltuende Massagen und pflegende Kosmetikbehandlungen.
Our wellness package is completed by revitalizing massages and nourishing cosmetic treatments.