We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Überlegenheit wird angedeutet, wenn wir beharren, dass andere sich unserer Kultur und Tradition anpassen.
Superiority is suggested when we insist that others conform to our culture and traditions.
So viel wird angedeutet durch die Wahl der Sparsamkeit, mit dem Prozess des Todes vertraut,
That is suggested by the economy of choice, acquainted with the process of death,
Die Möglichkeit, diese Zustände könnten epileptisch sein, wird angedeutet.
The possibility that these states could be epileptic is hinted at.
Eine Geschichte wird angedeutet, jedoch nicht zu Ende erzählt.
A story is hinted at, yet it is never told to completion.
Ein marschartiger Rhythmus wird angedeutet und erfährt manigfache Varianten.
A march-like rhythm is hinted at and undergoes numerous variations.
Dieses Medikament wird angedeutet, diese Schwankungen zu verwalten.
This drug is implied to control such fluctuations.
Das Ergebnis wird angedeutet, aber nicht genannt.
The final result is implied but not outrightly stated.
Eine „Mittagspause" wird angedeutet, jedoch nicht eindeutig dargestellt.
An assumed 'lunchtime' period is implied but not explicit.
Physischer Schmerz wird angedeutet, wenn ihre Körper von etwas mit ähnlicher übernatürlicher Stärke zerrissen werden.
Physical pain is implied when their bodies are being ripped apart by something with similar supernatural strength.
Es wird angedeutet, dass sie sehr aufmerksam auf sie waren, als sie jünger war.
It is implied that they were very attentive to her when she was younger.
Und dieser Anstieg durch sekundäre Ursachen wird angedeutet, in den folgenden Vers (cf.vs.
And this increase through secondary causes is implied in the following verse (cf.vs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.