Es ist sehr einfach und wird getan, um Ihnen zu gefallen.
It is very simple and is done in order to please you.
Alles wird getan, für Sie einen schönen Urlaub zu haben.
Everything is done for you to have a great holiday.
All dies wird getan, um diese Gefühle zu unterstützen.
Dies wird getan, um besser den Luftstrom zu steuern.
This is done in order to better control the flow of air.
Nichts Wesentliches wird getan, das nicht vorher gedacht worden ist.
Nothing substantial is done, that has not been thought of before.
Das wird getan, weil der Userport nicht genug Eingänge und Ausgänge hat.
This is done because the user-port has not enough inputs and outputs.
Dies wird getan, um die Luft von unter dem Tuch zu vertreiben.
This is done in order to expel the air from under the cloth.
Indem man die Schraube löst und umsetzt oder abbaut, wird getan.
By loosening the screw, repositioning or dismantling is done.
Es wird getan, indem man mit einem Hammer auf sie klopft.
It is done by tapping on them with a hammer.
Es wird von vorne beginnen, nachdem das Video abgespielt wird getan.
It will start over after the video is done playing.
Alles wird getan, um den gerade amtierenden Machthaber zufrieden zu stellen.
Everything is done to satisfy the person currently in power.
Dies wird getan, um die Lebensdauer des Instruments zu verlängern.
This is done to extend the life of the instrument.
Das wird getan, um den Menschen in die neue Arbeit einzuführen.
This is done in order to lead man into the new work.