Die Tour wird unterbrochen, um nach der Ursache zu schauen.
Wildreel garantiert den Sieg, aber die Funktion der Rolle wird unterbrochen.
Wildreel guarantees victory, but the function of the rolling reel is interrupted.
Das Ganze wird unterbrochen, wenn in einer Geschenk-Box mit Papierwolle verpackt.
The whole is broken if packed in a gift box with paper wool.
Der Strahl wird unterbrochen. wenn eine Kassette vorhanden ist.
The beam is broken whenever a cassette is present.
Die Sitzung wird unterbrochen, um den Fraktionen Zeit für Beratungen zu geben.
The sitting is suspended so that the political groups can meet.
Die Aussprache zu diesem Bericht wird unterbrochen.
Die Bearbeitung des Programms wird unterbrochen, nachdem das Netzwerk bearbeitet worden ist.
The process of the program is interrupted after the network has been processed.
Die Wiedergabe wird unterbrochen, oder es kommt zu Verzögerungen im Netzwerk.
Your playback is interrupted, or you have network lag.
Die aktuelle Playliste wird unterbrochen und ein Livesignal ausgespielt.
The current playlist is interrupted and a live signal transmitted.
Setzt einen Navigationspunkt, die Multibehandlung wird unterbrochen.
Sets a navigation point, the multiple treatment is interrupted.
Der Hydraulikfluss wird unterbrochen und die Bewegung ist blockiert.
The hydraulic flow is interrupted and the movement blocked.
Der Schlummer wird unterbrochen, man reibt sich den Schlaf aus den Augen.
The slumber is interrupted and the sleep is rubbed from the eyes.
Dieser Zyklus wird unterbrochen, wenn du schwanger wirst.
This cycle is interrupted when you conceive.