Vertaling van "wird6" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
2.11 Der Vertrag von Lissbon bedeutet eine Verschmelzung der Säulen5, indem dem EUV und dem AEUV der gleiche rechtliche Rang zugemessen wird6.
2.11 The Lisbon Treaty merges pillars5 by giving the TEU and the TFEU the same legal value6.
Letztlich geht es darum, den Markt zu einem Nicht-Nullsummenspiel zu machen, bei dem alle Beteiligten profitieren und durch die Entwicklung langfristiger Bündnisse und Verpflichtungen unter den Hauptakteuren - Erzeugern und Verbrauchern - ein möglichst großer gemeinsamer Wert geschaffen wird6.
In short, the market takes the form of a non-zero-sum game, from which all players benefit, producing the maximum shared value6 by creating long-term alliances and commitments between its main stakeholders: producers and consumers.
Besonders auffällig ist, dass with oft wie with recursive behandelt wird6.
It is especially notable that with is often treated like with recursive6.
Die Entwicklung und Umsetzung des gemeinschaftlichen Gebührensystems müßte natürlich, soweit der gewerbliche Personenverkehr betroffen ist, mit Entscheidungen im Hinblick auf den Pkw-Verkehr kompatibel sein, damit die Stellung des öffentlichen Personenverkehrs und anderer gewerblicher Personenverkehrsdienste nicht untergraben wird6.
But the development and implementation of the common charging system as it affects commercial passenger transport would obviously have to dovetail with decisions taken on passenger cars in order to avoid undermining the position of public transport and other commercial passenger services6.
Ergänzt werden diese Mittel durch nationale öffentliche und private Kofinanzierungen, sodass ein geschätzter Gesamtbetrag von 92 Mrd. EUR erreicht wird6.
This will be complemented by national public and private co-financing, reaching an estimated total of EUR 92 billion6.
Das Flexicurity-Konzept steht nicht für eine einseitige und ungerechtfertigte Beschneidung der Arbeitnehmerrechte, die vom EWSA abgelehnt wird6.
The idea of flexicurity is not to bring about a one-sided, unjustified erosion of workers' rights; the EESC rejects this6.
Für wichtige Elemente der Initiative sollen besondere Maßnahmen durch das künftige Gesundheitsprogramm, das derzeit ausgearbeitet wird6, unterstützt werden.
It is planned that for important elements of the initiative, specific actions will be supported by the future Health programme currently under development6.
24 und nachdem er Dank gesagt hatte, brach er ihn und sprach: Das ist mein Leib, der für euch hingegeben wird6.
Then he broke it in pieces and said, This is my body, which is given for you.
Er hofft, dass die Koordinierung der europäischen Wirtschaftspolitik zumindest für die Länder der Eurozone ein erster Schritt hin zu einer echten gemeinsamen Wirtschaftspolitik und einer Koordinierung der Haushaltspolitik sein wird6.
The EESC hopes that, at least for countries in the euro area, European economic policy coordination will be the first step towards a genuine common economic policy and the coordination of budget policies6.
Die Kommission benötigt für ihre Aufgaben bei der Durchführung des FuE-Rahmenprogramms fachkundige Beamte, deren jeweilige wissenschaftliche Fachkompetenz von der internationalen Wissenschafts-Gemeinschaft anerkannt wird6.
The Commission needs skilled officials to implement the R& D programme, whose specific scientific expertise is recognised by the international scientific community6.
Die Ausgangsszenarien der Europäischen Kommission für das Jahr 20305 besagen, dass der Gesamtenergiebedarf der EU-27 trotz einer leichten Verbesserung der Gesamtenergieintensität der EU-Wirtschaft im Jahr 2030 um 11 % über dem des Jahres 2005 liegen wird6.
European Commission baseline scenarios5 for 2030 foresee that total EU-27 energy requirements would be 11% higher in 2030 than in 2005, despite a moderate improvement in the overall energy intensity of EU economies6.
So geht die Deutsche Energie-Agentur (DENA) davon aus, dass es Deutschland im Jahr 2020 je nach Entwicklung der Stromnachfrage an gesicherter Kraftwerksleistung im Umfang von 11.700 bis 15.800 MW fehlen wird6.
The German energy agency, for example, expects for Germany a shortfall in guaranteed capacity of power generation of 11.700 to 15.800 MW in 2020, depending on the development of demand6.
Die Kommission ist davon überzeugt, dass die praktische Erfahrung mit diesem Verfahren, das in den meisten Mitgliedstaaten noch nicht angewandt wird6, die diesbezüglichen Bedenken zerstreuen wird.
The Commission is confident that practical experience with this procedure, not yet implemented in most of the Member States6, will dissipate these concerns.